Примеры употребления "назвал" в русском с переводом "name"

<>
Ты назвал Алекс "серебряной воровкой"? You named Alex "the silver burglar"?
Он назвал себя Уилфредом Айвенго. He named himself Wilfred of Ivanhoe.
Он назвал своего сына Джеймсом. He named his son James.
Назвал твое имя, показал значок. Mentioned your name, flashed a badge.
Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. The old man named the wooden doll Pinocchio.
Так сильно, что назвал почти 50 человек. So much so that he named close to 50 people.
Я бы назвал имя на той могиле. I would tell the name on the grave.
Конечно, тогда он назвал меня реальным именем. Of course at the time he used my real name.
Он назвал новый биоритм «Колебания Гаверса-Халберга». He named the new biorhythm “Havers-Halberg Oscillation.”
Он бредил и несколько раз назвал твое имя. He raved the whole time and said your name several times.
Не могу поверить, что ты назвал его Футура. I can't believe you named it Futura.
Ты только не назвал имя этого налетчика, Тино. You still haven't told us what the fighter's name is, Tino.
Я не знаю, кто назвал эту собаку Почи. I don't know who named this dog Pochi.
Журнал Time ошибся, когда назвал Трампа человеком года. Time magazine was wrong to name Trump its person of the year.
Он не назвал имён, он просто бросил гранату. He didn't name names, he just lobbed a grenade.
Судя по твоим цветам, я бы назвал тебя Терновником. By your colours, I'd name you The Blackthorn.
Он назвал ее Франсин и души в ней не чаял. He named her Francine and doted on her.
Знаешь, я много лет упрашивал Кристофа, чтобы он назвал буррито в честь меня. You know, I've been trying to get Christoph to name a burrito after me for years.
Он вернулся в Калифорнию и назвал свою собаку в честь той волшебной реки. He came back to California and named his dog after that river of enchantment.
Мики назвал мне имя своего человека и где он работает, так что, сайонара, Мики! Mickey told me the name of his connect and where he works, so it's sayonara, Mickey!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!