Примеры употребления "назвала" в русском с переводом "call"

<>
А мама назвала ее дешевкой. Mama called her a sleaze.
Я его назвала "ленточный топик". I'm calling it a tape top.
Ты что, назвала меня унылой? Did you just call me dumpy?
Она назвала меня благородным конём. She called me a noble steed.
Я назвала её лживой шлюшкой. I called her a fraudulent little tart.
Я назвала это взрывной угрозой. Okay, I called in a bomb threat.
Она только что назвала его спиннингом? Did she just call him a spinner?
О, и она назвала меня воровкой. Oh, and she called me a thief.
Мери назвала своего первого ребёнка Томом. Mary called her first child Tom.
Я бы не назвала его свиданием. I wouldn't exactly call it a date.
Мне жаль, что я назвала тебя изменницей. I'm sorry for calling you a cheater.
Ну, я бы не назвала её серенькой. I'd hardly call her plain-looking.
Назвала его так, потому что он переваливается! I call him that because he waddles!
Команда Боско назвала нас "Берт и Эрни". Bosco's team calls us Bert and Ernie.
Потому что я бы тебя назвала потаскушкой. Because I call this you, once again, being a slut.
Мадлен Олбрайт однажды назвала США «незаменимой нацией». Madeleine Albright once called the US the “indispensable nation.”
Она только что назвала твою маму потаскушкой. She just called your mom a slut.
Она покорила меня, когда назвала тебя трусихой. She had me when she called you a coward.
Ты только что назвала криминалистические улики "дерьмом"? Did you just call forensic evidence "crap"?
Она назвала меня авантюристкой, шлюхой и идиоткой? Did she call me a gold digger and a slut and a moron?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!