Примеры употребления "нажрался" в русском

<>
Ну, видишь ли, я нажрался и потом сделал фото. Well, see, I got drunk and then got my picture taken.
Я как-то нажрался в сиську, а когда очнулся, эти стволы и флаги уже были на мне. I got drunk and woke up with these guns and flags on me.
Она нажралась, как детектор лжи. She's got drunk like a lie-detector.
Хорошо хоть тут не нажрались. It's better than if they got drunk.
А после я собираюсь нажраться. And then I'm gonna get drunk.
Хотел нажраться и подразнить их. I was gonna get drunk and mock them.
Вы, должно быть, нажрались, раз пришли сюда! You gotta get drunk to come up here!
Все что мне необходимо - получить чек и нажраться. All I want to do is get my check and get drunk.
Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться. I just want to get up to my shack and get drunk.
Напьюсь, нажрусь как свинья и завалюсь спать как ребёнок! Going to get drunk, eat like a pig and sleep like a child!
Пацаны, вы любите пиво, но с пива никак не нажраться? Hey, guys, do you like beer, but can't get drunk from beer?
Я собираюсь нажраться и позажигать с той глухой чиксой, которая управляет "ракушками". I'm going to get drunk and make out with the deaf girl who runs the Tilt-A-Whirl.
Так нажрался, ничего не помню. I drank so much, I must have blacked out.
Следите, чтобы я не нажрался. But seriously, don't let me get too messed up.
Том готов, но он нажрался. Tom's ready, but he's awful drunk.
Ну что, ты уже нажрался. You're already totally wasted.
Как же я так нажрался? How'd I get so wasted?
Уже два раза нажрался и протрезвел. I've boot and rallied twice.
Ты нажрался, а я опозорил тебя? You're drunk and I embarrassed you?
Какя разница, всё равно ты нажрался. Anyway, you're pissed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!