Примеры употребления "нажимаю" в русском с переводом "press"

<>
Вы влезаете в окно, я нажимаю кнопку. You get through the window, I press a button.
Я нажимаю на кнопку, и ты убиваешь человека. I press a button and you kill a man.
Щелкаю выключателями, нажимаю на разные кнопки на панели. Uh, flicking switches, pressing buttons up and down panels.
Когда я нажимаю стрелку вверх, чтобы изменить значение параметра, список перемещается вправо. The text moves to the right as I press the up arrow for the box.
Так как путь все еще выделен, нажимаю клавишу SHIFT и перетаскиваю конечную точку пути к третьему маркеру. The path is still selected, so I press Shift, and drag up the end of the path to the third bullet.
Нажимаю клавишу SHIFT, чтобы при перерисовке сохранить линию вертикальной, навожу курсор на конечную точку пути и с помощью двусторонней стрелки перемещаю конечную точку вверх. I press Shift to keep the line vertical as I redraw it, then point to the end, look for the two-headed arrow, and drag the end upward.
Нажимаю клавишу SHIFT, чтобы сохранить линию вертикальной, навожу курсор на зеленый кружок в начале пути, дожидаюсь появления двусторонней стрелки и перемещаю начальную точку ко второму маркеру. I press Shift to keep the line vertical, then I point to the green circle at the start of the path, look for the two-headed arrow cursor, and drag the starting point to the second bullet.
Затем нажимаю клавишу SHIFT, чтобы линия оставалась горизонтальной при перетаскивании. Удерживая ее, навожу курсор на конечную точку пути и, увидев двухконечный курсор изменения размера, перетягиваю путь с помощью мыши. Then, I am going to press the Shift key to keep the line horizontal as I drag it. With the Shift key down, I point to the end of the path, and when I see this two-pointed sizing cursor, I drag the mouse.
Палец нажимает на большую кнопку A finger presses the large Guide button near the center of the Xbox controller.
Нажимаешь кнопку, и ноги поднимаются. Oh, you press a button and your feet go up.
Что происходит, когда Вы нажимаете кнопки? What happens when you press the buttons?
Нажимаешь вот на эту кнопку, хорошо? You have to press this button, okay?
Потом нажимаешь эту кнопку, чтобы сфокусироваться And then press this button to get a focus
Не заставляй меня нажимать эту кнопку. Don't make me press this button.
Правильно, он останавливается нажимая педаль тормоза. Right, he stops by pressing the brake pedal.
Вы нажимаете кнопку и я убиваю человека? You press a button, and I kill a man?
Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке. Gets it wrong, you press a button on the shock box.
Выделите верхний объект и нажимайте клавишу TAB. Select the top object, and then press TAB.
Недоброжелательства нет, они просто нажимают на кнопку. There's no malevolence, they're just pressing a button.
Нажимая клавишу F4, выберите нужный тип ссылки. Press F4 to switch between the combinations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!