Примеры употребления "наград" в русском с переводом "award"

<>
Для соответствий не найдено
Я хотела быть на Вручении Наград. I wanted to be at the Achievement Awards.
Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы. Welcome to the Indiana Fine Woodworking Association Awards.
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Начните торговать на нашей удостоенной наград онлайн-платформе ParagonEx. Start trading on our award-winning, web-based ParagonEx platform.
Я надеялся, что ты составишь мне компанию на вручении наград, сегодня. I was hoping that you would accompany me to an awards dinner tonight.
Это одна из самых почётных наград нашей страны, за отвагу в бою. It's one of our country's highest awards for bravery in combat.
За вклад в развитие телевидения в США Познер удостоился трех наград «Эмми». His U.S. TV efforts won him three Emmy Awards.
Ван надо просто забить на вручение этих наград и сделать главными неуспевающих. You guys just need to ditch the Achievement Awards and head on over to the Undies.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах." "Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
Графики FOREXTrader Pro полностью интегрированы на нашу платформу FOREXTrader Pro, которая удостоена различных наград. FOREXTrader PRO charts are fully integrated with our award-winning FOREXTrader PRO trading platform.
Для поощрения спорта и спортсменов был учрежден ряд престижных наград, присуждаемых за особые достижения. To encourage sport and sportspersons, a number of prestigious awards are bestowed to recognize their achievements.
А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград. And for us, it's been great because it's won loads of design awards.
Руделя и Хентшеля наградили Рыцарским крестом, который был одной из высших наград в нацистской Германии. Both Rudel and Hentschel were awarded the Knight’s Cross, one of Nazi Germany’s highest awards for bravery.
Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А Филлипс достиг состояния клира. Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A Phillips has obtained the state of clear.
Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы, или как я люблю это называть, в рай. Welcome to the Indiana Fine Woodworking Awards, or as I like to call it, heaven.
Вы можете видеть несколько русских страниц, которые получили много наград на крупнейшем конкурсе инфографики в Испании. You can see some Russian pages here which got many awards on biggest infographic competition in Spain.
Например, в области естественных наук фондам становится все сложнее выявить европейских ученых высокого уровня для присуждения наград. In the life sciences, for example, foundations find it hard to identify high-level Europeans for awards.
Каждый рычаг давления — от государственных контрактов и промышленных лицензий до национальных наград — используется для поддержания этой экосистемы власти. Every point of leverage – from government contracts and industrial licenses to national awards – is used to maintain this ecosystem of power.
«Развод Надера и Симин» собрал уже ряд наград, включая Золотой глобус в той же номинации в январе этого года. “A Separation” has already scooped up several awards, including a Golden Globe for foreign language film earlier this month.
Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами. When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам