Примеры употребления "наблюдаться у врача" в русском

<>
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. It is necessary for you to see a doctor at once.
Лучше проконсультируйтесь у врача. You'd better consult the doctor.
Я спросила у врача, можно ли теоретически биться головой о стену до смерти. Can you bang your head against the wall until you die, theoretically, I asked the doctor?
Вы сказали, что вчера были на приеме у врача. You told me you had a doctor's appointment yesterday.
Шейла, я просто хотел предупредить, что не смогу приехать на заседание совета, потому что у меня, ну, назначен прием у врача. Sheila, I, just wanted to let you know that I'm not gonna be able to make the council meeting, because I, well, have a doctor's appointment.
Он был на приеме у врача, примерял протезы рук. He was at the doctor being fitted for prosthetic arms.
Как прошел прием у врача? How'd it go at the doctor?
Когда ты последний раз обследовался у врача? When was your last check-up?
У меня прием у врача через 20 минут. I got a doctor's appointment in 20 minutes.
У нас прием у врача на этой неделе, так ведь? We have a doctor's appointment this week, right?
Эм, мы были на приеме у врача. Uh, we have a doctor's appointment.
Я видела его с ней на приёме у врача на прошлой неделе. I saw him with her at a doctor's appointment last week.
Эй, если спросят, скажи, что я у врача. Hey, if anyone asks, tell them I have a doctor's appointment.
Мой отец работал на целлюлозном комбинате, а мать ассистентом у врача. My father worked in a paper processing plant, and my mother was a secretary in a doctor's office.
Луи сегодня назначено у врача. Louis has a doctor's appointment.
Я знаю, что должна была сказать это на приеме у врача, но мне было страшно. I know I should've said this in therapy, but I guess I was afraid.
Сис, были на приеме у врача? Sis, finished seeing the doctor?
Я всё утро была на приеме у врача. I was at the doctor all morning yesterday.
Ты помнишь тот прием у врача? Do you remember at that appointment?
Учитывая, что она наблюдается у врача, видимо, она пропускает приём лекарств. Assuming she's under a doctor's care, she might be off her meds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!