Примеры употребления "наблюдаемым" в русском с переводом на английский

<>
Оба этих данных согласуются с глобальным потеплением, наблюдаемым с момента публикации отчета. Both findings are consistent with the global warming observed since the report’s publication.
В ходе последующего обсуждения он пояснил, что осаждение связано с негативными последствиями для наземной растительности и что ведется работа по установлению корреляции между величинами критических нагрузок и их превышения и наблюдаемым воздействием. In the ensuing discussion, he clarified that deposition had been linked to negative effects on ground vegetation and work was under way to connect critical loads and the exceedances to observed effects.
ОНЧ-приемники в идеале должны быть способны измерять амплитудные возмущения в 1 децибел (дБ) (относительно невозмущенного состояния) и фазовые переходы до 0,5 микросекунды, что соответствует переходам, наблюдаемым, например, при очень малых солнечных вспышках. Ideally the VLF receivers should be able to measure amplitude perturbations of 1 decibel (dB) (relative to the unperturbed level) and phase changes as low as 0.5 μs, corresponding to changes observed, for example, during very small solar flares.
Так сказать, весь мир наблюдает. In a manner of speaking, the whole world's watching.
Мы наблюдали это в лаборатории. We've observed this in the laboratory.
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками? Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
— 1 коммуникация: до 46 миллиардов световых лет, вся наблюдаемая вселенная; 1 communication: up to 46 billion light years, the entire observable Universe.
Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом. Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house.
А сам наблюдать в сторонке. And I'd just stay out of sight.
Я наблюдал атаку легкой кавалерии. I watched the Charge of the Light Brigade.
Они наблюдают за развитием событий. They observe the action.
Регулируется: Регулируется OAR-G, также находится под наблюдением Департамента финансов Швейцарии. Regulation: Regulated by OAR-G, Exto Financials SA is overseen by the Federal Department of Finance in Switzerland.
Одновременно неврология накопила большой багаж знаний о взаимосвязи мозга и наблюдаемого поведения. Simultaneously, the neurosciences built a deep store of knowledge about the brain's relationship to observable behavior.
Службы экстренной помощи методично раскапывают большой участок земли, а журналисты и работники гуманитарных организаций наблюдают за их действиями. Emergency services personnel are methodically excavating a large plot of earth while a huddle of journalists and aid workers look on.
Сегодня я впервые за ним наблюдала. I had my first direct sighting earlier today.
"Наблюдать за спасением было страшно". "Watching the rescue was terrifying."
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. You directly observe a few simple things.
Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. "She oversees the activities of her household," never eating the bread of idleness.
для того, чтобы научная гипотеза получила признание, она должна 1) предложить объяснение некоторого наблюдаемого явления; For a scientific theory to be accepted, it must 1) explain observable phenomena;
В то время как остальной мир, отчасти с усмешкой, отчасти с сожалением наблюдает за британской политикой в эпоху Брексита, последняя начала напоминать мыльную оперу. As the rest of the world looks on with a mixture of amusement and pity, British politics in the age of Brexit has come to resemble a soap opera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!