Примеры употребления "на текущий момент" в русском с переводом "at the moment"

<>
Переводы: все68 at the moment4 другие переводы64
Это означает, что на текущий момент археологические данные на позволяют нам сделать окончательных выводов. This means that at the moment, the archaeology remains inconclusive.
Эти прошедшие дни на текущий момент могут показаться весьма напряжёнными и критическими, но в условиях данного рынка эта ситуация всё ж далека от экстремальной. These past days may look very dramatic at the moment, but it's far from extreme in the context of this market.
Хотя Бюро готово взаимодействовать с делегациями по вопросу о разработке будущих критериев, на текущий момент конкретная задача Комитета явно заключается в приглашении трех специальных докладчиков, которые уже включены в список. While the Bureau was ready to work with delegations on formulating future criteria, the Committee's specific task at the moment was clearly to invite the three special rapporteurs already on the list.
На текущий момент женщины составляют около 46 % занятой рабочей силы в Китае: сферы занятости женщин вышли за рамки традиционных видов занятий и охватывают сегодня новые и только появляющиеся отрасли. At the present moment, some 46 per cent of the employed workforce in China are women: the areas in which women are employed have extended from their traditional occupations to new and nascent industries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!