Примеры употребления "на данный момент" в русском с переводом "at the moment"

<>
он на данный момент куда-то смотрит. As you can see, he's looking at the moment.
Главный подозреваемый на данный момент Фрост, Сэр. Front runner at the moment is a lad called Frost, sir.
Хотя, на данный момент, предпочитают манекенов без головы. Although at the moment they prefer women without heads.
На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений. At the moment, it looks as if there is nothing to fear from China.
На данный момент, мы всё ещё не знаем. At the moment, we still don't know.
На данный момент, я сильно в этом сомневаюсь. At the moment, I strongly doubt it.
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
На данный момент у меня нет определенного рода занятий. I have no regular occupation at the moment.
Поэтому я хотел бы занять нейтральную позицию на данный момент. Therefore, I would switch my stance to neutral at the moment.
Боюсь, что на данный момент я замужем за своей работой. I'm afraid I'm married to my work at the moment.
На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
На данный момент многочисленные некоммерческие и многосторонние агентства решают элементы этого вызова. At the moment, an alphabet soup of nonprofit and multilateral agencies tackles elements of the challenge.
На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро. At the moment, at most five can be counted on to do so.
Безусловно, подобный подход предполагает две вещи, которые не существуют на данный момент: Of course, this approach presupposes two things that don't exist at the moment:
То есть на данный момент вы не можете попасть на нем в поезд? At the moment, you can't get it on a train?
Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких-либо изменениях в договоре. We should probably forget about any treaty changes at the moment.
Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit This kind of sensor is in the hit biometric device - among early adopters at the moment - the Fitbit.
На данный момент существует своего рода предвзятость в пользу Европы и особенно в пользу Италии. At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy.
На данный момент, кандидаты от левоцентристской Демократической партии Кореи лидируют в попытках завершить девятилетнее консервативное правление. At the moment, candidates from the center-left Democratic Party of Korea are leading in an effort to end nine years of conservative rule.
Так как слишком занято вторжением на Гаити и убийством краснокожих на данный момент, как я полагаю. Too busy invading Haiti and killing Red Indians at the moment I should think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!