Примеры употребления "на все руки мастер" в русском с переводом на английский

<>
Он вроде как на все руки мастер. He's like a Jack of all trades.
Да ты на все руки мастер. You're all partying it up.
Он, что, типа на все руки мастер? Well, what is he, like a handyman or something?
Как мастер на все руки. Like a jack of all trades.
С каких пор ты стал мастером на все руки? When did you ever learn to be so handy?
Я прямо мастер на все руки. I'm kind of a Jack-of-all-trades.
Мастер на все руки или вид жуткий? Jack of all trades or kind of creepy?
Мастер на все руки, пока платят. Jack of all trades, as long as it pays.
Вы просто мастер на все руки. You're a jack of all trades.
Мне рекомендовали вас как мастера на все руки. I've got you covered like a Chenille blanket.
Ох, парень хоть куда, мастер на все руки. Oh, man of all seasons, Jack of all trades.
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки. But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.
По мне, вы не похожи на мастера на все руки. You don't strike me as the DIY type.
Погонщик оленей, создатель снега, мастер на все руки. Reindeer wrangler, snowmaker, jack-of-all-trades.
Вы у нас мастера на все руки, суперкоманда. You're a little crackerjack, can-do team.
Сейчас я еду с дробовиком в вонючем фургоне с мастером на все руки И обманывая любого недоумка я могу вымыть руки. Now I'm riding shotgun in some smelly van with a handyman and tricking any halfwit I can lay my hands on.
Я был мастером на все руки. Used to be quite a handyman.
Ночью, Джек, мастер на все руки. Night, then, Jack of all trades.
Во-вторых, Департамент операций по поддержанию мира в то время, когда операции по поддержанию мира становятся все более многоаспектными, не хочет и не должен быть, так сказать, мастером на все руки. Secondly, the Department of Peacekeeping Operations, at a time when peacekeeping is becoming increasingly multidimensional, does not want to — and should not — become a jack of all trades, so to speak.
Все руки с крюками и деревянные ноги чур мои. I call dibs on any hook hands or peg legs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!