Примеры употребления "мухи не обидеть" в русском

<>
И я вам скажу, что он и мухи не обидит. I'm telling you now, he wouldn't hurt a fly.
Он мне вчера солгал, чтобы не обидеть. What he told me yesterday is a white lie.
Да Мэнни мухи не обидит. Manny wouldn't hurt a fly.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Как будто он такой тихоня, мухи не обидит. Like butter wouldn't melt in his mouth.
Нола, я бы хотела вас спросить, добивались ли вы когда-нибудь успеха, только не знаю, как бы вас не обидеть. Nola, I want to ask you if you've ever had any success, but I don't know how to do that without insulting you.
Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит. Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly.
Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть. She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings.
Он и мухи не обидит. He wouldn't hurt anybody.
Да, но я перефразировал, чтобы не обидеть шлюх. Yes, but I rephrased it to avoid offending the hos.
Нет, ты бы и мухи не обидел. No, you wouldn't hurt a fly.
Подумайте обо всех тех, кто предпочитать не писать или не произносить слова «Счастливого Рождества!», лишь бы не обидеть тех, кто не является христианином. Think of all those who don’t like to write or say “Happy Christmas,” lest they offend those who are not Christians.
Доди и мухи не обидит. Dodee never hurt anyone.
Знаешь, Адриан, он и мухи не обидит. You know, Adrien, he wouldn't have hurt a fly.
Да она мухи не обидит. She wouldn't hurt a fly.
Мой отец и мухи не обидит. My dad wouldn't hurt a fly.
Он же и мухи не обидит. He wouldn't harm a fly.
Ты же знаешь, что он и мухи не обидит. You know he would never hurt a soul.
Послушайте, Дэмиен здоровенный малый, но он и мухи не обидит. Look, damien's big, but he wouldn't hurt a fly.
Если бы все прошло гладко, он бы и мухи не обидел. If everything went smooth, he wouldn't hurt a fly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!