Примеры употребления "муниципальный судья" в русском с переводом на английский

<>
Сотрудники Отделения также следили за развитием событий после убийства старшего монаха Сэма Бунтхоеуна, совершенного 6 февраля, Ома Радсади, советника Национального единого фронта за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу, совершенного 18 февраля 2003 года, секретаря Апелляционного суда Кхима Дара, совершенного 10 апреля 2003 года, и муниципального судьи Сока Сетхамони, совершенного 23 апреля 2003 года. The Office also monitored the aftermath of the murders of senior monk Sam Bunthoeun on 6 February, Om Radsady, adviser to the United National Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia (FUNCINPEC) on 18 February 2003, Appeals Court clerk Chhim Dara on 10 April 2003 and municipal judge Sok Sethamony on 23 April 2003.
"После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы". "Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system."
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение. The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
Высказывание несогласия с кандидатом на муниципальный или государственный пост или в политическую партию, в целом, приемлемо. Stating disagreement with or campaigning against a candidate for public office, a political party or public administration is generally permissible.
Судья приговорил его к смерти. The judge condemned him to death.
Многие в нем, например мой коллега Брюс Катц из Института Брукингса, считают, что единственным решением является введение большей доли государственного управления и инициирование политики на уровень штатов и муниципальный уровень, в тесном сотрудничестве с частным сектором и гражданским обществом. Many there, such as my colleague Bruce Katz at the Brookings Institution, believe that the only solution is to bring a larger share of governance and policy initiation to the state and municipal level, in close partnership with the private sector and civil society.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор. There was silence as the judge pronounced sentence.
Она ходит на курсы дизайнеров интерьеров в муниципальный колледж. She's taking interior design classes down at the community college.
Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание. The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
Мистер Ван Влит, муниципальный служащий. This is Mr. Van Vliet, municipal official.
В том, что касается музыки, он - плохой судья. He's no judge of music.
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones.
Судья взыщет с него большой штраф? Will the judge fine him heavily?
Существует опасение, что такой муниципальный совет может принимать законы, «дружественные» по отношению к странам-соседям, что подвергнет национальную безопасность Японии значительному риску. The worry is that such a council could legislate in ways “friendly” to neighboring states, which might compromise Japan’s national security dramatically.
Публика - лучший судья. The public is the best judge.
Муниципальный район Сан-Паулу с 20 миллионами человек, в настоящее время на грани нормирования воды, что является беспрецедентной угрозой для одного из ведущих городов мира. São Paulo's metropolitan region of 20 million people is now on the verge of water rationing, an unprecedented threat for one of the world's leading cities.
Судья приговорил его к году тюремного заключения. The judge sentenced him to one year's imprisonment.
В Колумбии муниципальный банк развития FINDETER стремится содействовать обучению этим навыкам, потому что они помогают укрепить финансовое положение местных администраций и повышают качество управления и планирования. In Colombia, the municipal development bank FINDETER is aiming to promote such learning, as it strengthens local governments’ public finances and their management and planning capacity.
"Истцам будет разрешено работать легально, продолжая действия по получению полномочий", написал в своем решении судья Джон деГрэвеллз. "Plaintiffs will be allowed to operate lawfully while continuing their efforts to obtain privileges," Federal Judge John deGravelles wrote in the decision.
В форме Внутренний финансовый метод ЛИФО или форме Годовой муниципальный отчет по финансовому методу ЛИФО щелкните Строки. In the Fiscal lifo internal or the Fiscal LIFO annual municipal report form, click Lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!