Примеры употребления "музыкальной" в русском

<>
Дэвид Пог о музыкальной войне David Pogue on the music wars
Я выскочил из музыкальной шкатулки. I came out of a musical box.
Неудачники музыкальной индустрии 2013 года Music Industry Losers 2013: Lady Gaga, Rock, iTunes Store
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Синхронизация музыкальной коллекции с несколькими устройствами Sync your music collection with multiple devices
Госпожа Юн - честный и ответственный сотрудник музыкальной компании. Ms. Yoon is only a responsible and honest employee of a musical company.
Удаление музыкальной композиции из списка воспроизведения Remove music from a playlist
Телохранитель, который выжил, сказал, что бомба активировалась музыкальной шкатулкой. The bodyguard, who survived, said the bomb was triggered by a musical box.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии. Something similar has happened in the music industry.
В музыке, мы в основном считаем "один" как сильную долю, начало любой музыкальной фразы. In most music, we think of the "one" as the downbeat, the beginning of the musical phrase:
Это запустит повторную синхронизацию с вашей музыкальной коллекцией. This will trigger a resync with your Music collection.
Должен вас предупредить, Веда, что юных учеников помимо музыкальной грамоты я учу еще и правилам поведения. I might warn you, Veda, with young pupils, I mix quite a bit of general instruction in with the musical.
Думаю, полковник Мастард в музыкальной комнате с подсвечниками. I'm thinking, Colonel Mustard, in the music room with a candlestick.
30 лет спустя рэп является доминирующей музыкальной формой поп-культуры - чего не могло бы произойти из больших компаний. 30 years later, rap music is the dominant musical form of popular culture - would never have come from the big companies.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии. That's about three times the recorded music industry.
Есть и импровизация на гамме - четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной. And then there's improvising on a scale - quarter notes, metronome, right hand - scientifically very safe, but musically really boring.
Найдите композицию, альбом или исполнителя в своей музыкальной коллекции. From your music collection, find a song, artist, or album.
Его жена, Пэн Лиюань, также связана с военными, поскольку служила в качестве гражданского члена армейской музыкальной труппы и носит почетное звание генерала. His wife, Peng Liyuan, is also linked to the military, having served as a civilian member of the army's musical troupe, and carries an honorary rank of general.
Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire. It's an online music video for the Arcade Fire.
Затем был конкурс песен Евровидение - ежегодный конкурс поп (редко первоклассных) европейских певцов, в котором Дима Билан из России завоевал первый приз со своей музыкальной программой "Believe". Next came the Eurovision Song Contest, an annual competition of pop (rarely first class) European singers, at which Russia's Dima Bilan gained first prize for his musical clip "Believe."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!