Примеры употребления "мужской журнал" в русском с переводом на английский

<>
В общем, я был близок к концу своей дороги в Оксфорд, подъезжал. и я увидел в киоске журнал, мужской журнал. На обложке было: "Как довести партнера до оргазма за 30 секунд." I was making my way, let's say, slowly to Oxford, and I went through a news agent, and I saw a magazine, a men's magazine, and it said on the front, "How to bring your partner to orgasm in 30 seconds."
Этот журнал выходит ежемесячно. This magazine is issued every month.
Он дает им время сделать какие-то анализы и разобраться в ситуации, а также промежуток времени до того, как они напишут "мужской" или "женский". It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write "male" or "female."
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Австралия и Непал уже разрешают взрослым ставить мужской, женский или "третий пол" в своих официальных документах. Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a "third gender" on their official documents.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Мы считаем, что лучше присвоить мужской или женский пол, а затем ждать. We think a better process is assigning male or female sex, then waiting.
Данный журнал предназначен для тинейджеров. The magazine is aimed at teenagers.
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол. No longer will newborns be rigidly assigned to male or female.
У вас есть японский журнал? Do you have a Japanese journal?
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный). Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Этот журнал весьма читаем. This magazine is widely read.
Хэмилл утверждает, что благодаря своим ролям в фильмах 1950-ходов и классическим песням, записанным им вместе с аранжировщиком Нельсоном Риддлом (Nelson Riddle) в те же 50-е для звукозаписывающей компании Capitol Records, Синатра смог завладеть мужской аудиторией, что позволило понять, какими видели себя американские мужчины. Hamill maintains that Sinatra, with his 1950s films and the classic records he made for Capitol in that same decade with arranger Nelson Riddle, was able to take hold of the male consciousness, helping define how American men looked at themselves.
Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла. I had been reading a magazine for some time when she came.
Мужской взгляд всегда как бы скользит вниз, так сказать, к югу. The male eye does have a way of drifting south.
Моя мать читает журнал. My mother is reading a magazine.
Также Гуриан постулирует, что мужской мозг действительно может не "видеть" пыль или кучу белья для стирки, в отличии от женского мозга, что объясняет, почему мужчины и женщины, как правило, по-разному выполняют работу по дому. Gurian even posits that the male brain actually can't "see" dust or laundry piling up as the female brain often can, which explains why men and women tend to perform household tasks in different ways.
Где я могу купить тот журнал? Where can I buy that magazine?
Возникла целая академическая дисциплина от полной критики мужской тенденции создавать иерархии, заниматься территориальностью и втягиваться в конфликты. An entire academic discipline emerged out of the wholesale critique of the male tendency to create hierarchy, engage in territoriality, and be drawn to conflict.
Я подписан на еженедельный журнал. I'm a subscriber for a weekly journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!