Примеры употребления "молотком" в русском

<>
А тот расплющил его молотком. He flattens him with a hammer.
Ты убил кого-то крокетным молотком? You killed someone with a mallet?
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Я убил Пилар крокетным молотком у бассейна. I killed Pilar with a croquet mallet by the pool.
Я колотила молотком с закрытыми глазами. I was swinging the hammer with my eyes closed.
Нет, если удар молотком привел к субдуральной гематоме. No, not if the mallet blow could have caused a subdural hematoma.
Звучало так, будто молотком разбили стеклянную бутылку. Sounded a little like somebody hitting a milk bottle with a ball peen hammer, from here.
Ну, он все-таки забил женщину на смерть молотком. Well, he bludgeoned a woman to death with a mallet.
Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём. To a man with a hammer, everything looks like a nail.
У тебя ничего такого, чего нельзя вылечить "Прозаком" и молотком. Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a mallet.
Стук моего сердца, гулкий, как молотком по материи. The sound of my heart beating, like a hammer against cloth.
Тело Гейл было избито очень специфически - удары молотком по рукам и ногам. I mean, Gail's body was beaten in a very specific way - a mallet to the hands and feet.
Да, ударил её молотком, и застрелил шефа полиции. Beat her with the hammer, then shot the Chief.
Секрет в том, что сначала высушиваешь косточки, а затем разбиваешь их молотком. And the secret is you dry the stones, and then you break them with a mallet.
Размозжил ему голову молотком, а она помогла это скрыть. Bashed his head in with a hammer, and then she helped him cover it up.
У меня такое чувство, что каждый человек, которого я нанимаю, получает молотком по голове на выходе из бюро по трудоустройству. I feel like every person I hire immediately gets hit in the head with a mallet on their way out of the employment office.
Он также лично махал молотком, демонстрируя прочность своих экологичных бамперов. He also personally stepped up with a hammer to demonstrate the toughness of his eco-friendly fenders.
Машину же разбили битой или обрезком трубы, а может даже молотком. That car was smashed by a bat, a lead pipe, maybe even a sledge hammer.
Давний убежденный критик Вада, Талла Силла, получил несколько ударов молотком по лицу. An early strong critic of Wade, Talla Sylla, had his face beaten with a hammer.
Этот парень разбивал камни молотком на солнцепёке. но он мечтал о жизни фермера. This guy was breaking rocks with a hammer in the hot sunlight, but he just wanted to spend his life as a farmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!