Примеры употребления "молекулярная спектроскопия" в русском

<>
Молекулярная биология обеспечила нас превосходными инструментами, с помощью которых можно решать проблемы здоровья, экологии и питания, такие, с которыми столкнулась Кения. Molecular biology has provided excellent tools to address health, environmental, and food problems such as those seen in Kenya.
Разницу может выявить только инфракрасная спектроскопия. Only infrared analysis can reveal the difference.
Они могут скоро появиться в продаже в сопровождении реакционного расистского мышления со всеми его опасными посылками и историческими ассоциациями, которое, как предполагалось, разрушила молекулярная биология. They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled.
Спектроскопия - также. Spectroscopy, that was another one.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса. Expertise in a wide variety of different areas - molecular and cell biology, mathematics and statistics, nutrition and diet, food chemistry, and social science - is fundamental to progress.
Потому что моя профессия - спектроскопия. because my job is spectroscopy.
Молекулярная структура вторгшегося артефакта совместима с проживанием на Земле и в солнечной системе. Molecular structure of intruding artefact consistent with destination Earth and its solar system.
И тем не менее, я попытаюсь убедить вас в том, что спектроскопия вполне способна изменить этот мир. But I'll try to convince you that spectroscopy is actually something which can change this world.
Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня. The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy.
Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос: "Есть ли жизнь за пределами Земли?", "Одни ли мы во Вселенной?" Spectroscopy can probably answer the question, "Is there anybody out there?"
Поэтому тебе так легко даётся молекулярная физика. Which also explains why molecular physics comes so easily to you.
В Открытом университете на основе данных, получаемых с помощью камер со сверхшироким углом поля обзора для поиска планет (WASP), исследуются кривые блеска медленно вращающихся (преимущественно в главном поясе) астероидов и продолжается опубликование результатов наблюдения ОСЗ (тепловое моделирование и инфракрасная спектроскопия). The Open University is researching light curves of slowly rotating (mostly main belt) asteroids, using data from the super Wide Angle Search for Planets (WASP) sky cameras, and is continuing to publish NEO observation results (thermal modelling and infrared spectroscopy).
Молекулярная кухня в Блюбелл! Molecular gastronomy in bluebell!
Абсорбционная спектроскопия для определения плотности колонки Absorption spectroscopy to determine column density
Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия? What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals?
Молекулярная структура его лейкоцитов разрушена. His leukocyte molecular structure has been disrupted.
Так же, как молекулярная биология является двигателем фармацевтической промышленности и разработки новых агентов, компьютерная промышленность революционизировала рабочее место. Much as molecular biology drives the pharmaceutical industry and the development of novel agents, so the computer industry has revolutionized the workplace.
Однако новые исследования дают основания предполагать, что молекулярная основа процесса старения может скоро быть досконально изучена, применение же полученных знаний на практике не заставит себя долго ждать. But new research suggests that the molecular basis of aging may soon be understood in detail. Applying this knowledge could be close behind.
И мы наслаиваем многочисленные технологии, такие как ПЭТ, КТ и молекулярная диагностика, чтобы исследовать и выявлять отклонения на различных уровнях. And we're layering multiple technologies - PET scans, CT scans and molecular diagnostics - to find and to seek things at different levels.
В конце концов, это то, что говорит о нас современная молекулярная биология. After all, that's certainly what modern molecular biology says about us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!