Примеры употребления "Spectroscopy" в английском

<>
because my job is spectroscopy. Потому что моя профессия - спектроскопия.
Spectroscopy, that was another one. Спектроскопия - также.
Absorption spectroscopy to determine column density Абсорбционная спектроскопия для определения плотности колонки
It's not very fun to do spectroscopy. Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь.
It's amazing. So this is the power of spectroscopy. Вот в чем сила спектроскопии -
Spectroscopy can probably answer the question, "Is there anybody out there?" Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос: "Есть ли жизнь за пределами Земли?", "Одни ли мы во Вселенной?"
The power of spectroscopy was actually realized by Pink Floyd already in 1973. Силу спектроскопии хорошо осознала группа "Пинк Флойд" еще в 1973 году
But I'll try to convince you that spectroscopy is actually something which can change this world. И тем не менее, я попытаюсь убедить вас в том, что спектроскопия вполне способна изменить этот мир.
And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red - you can see it diminishing after a year. И в этих ЯМР- и МВ-спектроскопиях, раковая опухоль простаты показана красным, и вы видите, как она уменьшилась за год.
The Open University is researching light curves of slowly rotating (mostly main belt) asteroids, using data from the super Wide Angle Search for Planets (WASP) sky cameras, and is continuing to publish NEO observation results (thermal modelling and infrared spectroscopy). В Открытом университете на основе данных, получаемых с помощью камер со сверхшироким углом поля обзора для поиска планет (WASP), исследуются кривые блеска медленно вращающихся (преимущественно в главном поясе) астероидов и продолжается опубликование результатов наблюдения ОСЗ (тепловое моделирование и инфракрасная спектроскопия).
The genesis of single-molecule spectroscopy? "Генезис мономолекулярной микроскопии"?
LIBS (laser-induced breakdown spectroscopy) is essential to the protein analysis on which so much research in molecular biochemistry depends. LIBS (спектрометр с лазерноиндуцированным пробоем) – обязательный прибор для анализа белков, от которого зависит многое в исследованиях молекулярной биохимии.
The Compound Astronomical Low-cost Low-frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory (CALLISTO) is a dual-channel frequency-agile receiver based on commercially available consumer electronics. Недорогостоящий низкочастотный астрономический прибор для спектроскопической переносной обсерватории (CALLISTO) представляет собой двухканальный приемник с быстрой перестройкой частоты, который создан на основе серийно выпускаемой бытовой электроники.
And finally, we did MRI and MR spectroscopy scans on some of these patients, and the tumor activity is shown in red in this patient, and you can see clearly itв ™s better a year later, along with the PSA going down. Ядерно-магнитная резонансная томография показала, что - опухолевая активность здесь представлена красным - совершенно очевидны положительные изменения годом позже, наряду со снижением САП.
Three experiments with French participation have been selected, including two with French prime contractors: Visible and Infrared Thermal Imaging Spectrometer (VIRTIS), Spectroscopy for Investigation of Characteristics of the Atmosphere of Venus (SPICAV) and the Analyser of Space Plasma and Energetic Atoms (ASPERA), an experiment to study the planet's ionized environment. Для него были отобраны три научных прибора, созданные при участии Франции, причем Франция была главным разработчиком двух из них: спектрометр видимого и теплового ИК-диапазонов спектра (VIRTIS), спектрометр для исследования характеристик атмосферы Венеры (SPICAV) и анализатор космической плазмы и частиц высокой энергии (ASPERA)- прибор для изучения ионизированной среды планеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!