Примеры употребления "можно вас на минутку" в русском с переводом на английский

<>
Роллинс, можно вас на минутку? Rollins, a word, please?
Можно вас на минутку, тренер? Could I talk to you for a second, Coach?
Мистер Мэнфилд, можно вас на минутку? Manfield, could I talk to you for a minute?
Можно вас на минутку? May I speak to you a minute?
Можно вас на секундочку, мистер Декер? A moment, Mr. Decker?
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе. I'll expect you next week.
Можно вас кое о чём попросить? Would you do me a favor?
Извините, я отойду на минутку. Excuse me a minute.
Что у вас на завтрак? What do you have for breakfast?
Можно вас спросить? May I ask you?
Я собираюсь прилечь на минутку. I am going to lay down for a minute.
Какие модели есть у Вас на складе? Which models do you have in stock?
Данные ввода с клавиатуры включает в себя образцы вводимых вами символов и слов, за исключением идентификаторов, IP-адресов и другой информации, с помощью которой можно вас идентифицировать. Typing data includes a sample of characters and words you type, which we scrub to remove IDs, IP addresses, and other potential identifiers.
можно тебя на минутку? could you spare me a minute?
Я буду рад приветствовать Вас на одном из наших семинаров. I would like to welcome you at one of our seminars.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному. - Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person.
Я хочу пригласить Вас на обед. I would like to invite you to lunch.
Представьте себе на минутку, что президент Обама решил до конца года запретить весь экспорт зерна из Соединенных Штатов. Imagine, for a moment, what it would take for President Obama to declare a ban on all corn exports from the US for the rest of the year.
Мы рады приветствовать Вас на поезде («Стриж»/ «Ласточка»/Москва-Ницца)! We are pleased to welcome you onboard the train («Swift»/«Swallow»/ Moscow-Nice)!
Я на минутку отлучусь, принаряжусь немного. I'll just go in for a minute and get spruced up a bit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!