Примеры употребления "мнения" в русском с переводом "opinion"

<>
Другие страны придерживаются иного мнения. Other countries hold the opposite opinion.
По этому вопросу мнения расходятся. Opinions vary on this point.
Но насколько достоверны мнения экспертов? But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Мнения на сей счет разные. Opinions differ.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Два мнения лучше, чем одно. Two opinions are better than one.
Я не разделяю твоего мнения. I don't share your opinion.
Никто не критикует ничьи мнения. Nobody criticizes any opinion.
Мнения на сей счет разнятся. Opinions differ.
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
Необходима также поддержка общественного мнения. The support of public opinion is also needed.
Югославская сторона не разделяет этого мнения. The Yugoslav side does not share that opinion.
Нет также и европейского "общественного мнения". Neither does European ``public opinion."
Резкий рост присутствия HFT разделило мнения. Its dramatic rise to prominence has polarised opinion.
Мнения о Владимире Путине охватывают весь диапазон. LONDON - Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны. This is why rating agencies' opinions are so valuable.
Но если мнения отличаются, что это значит? But what do the different opinions mean?
Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся. Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do.
Например, такие вопросы могут касаться мнения респондента. For example, an open-ended question might ask for an opinion.
Мне не нужны мнения, я хочу знания. I don't want opinions; I want knowledge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!