Примеры употребления "мира" в русском с переводом "peace"

<>
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Президент России действительно хочет мира. The president of Russia does want peace.
Глобальный марш в поддержку мира The Global March Toward Peace
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Она тоже получила премию мира. She also received the Peace Prize.
Что ж выкурим трубку мира? They smoke the pipe of peace?
Является ли он человеком мира? Has he been a man of peace?
Вторая часть, Венера, Предвестник Мира. Second movement, Venus, the Bringer of Peace.
Китайский сторонник мира и свободы A Chinese Champion of Peace and Freedom
На Украине — время «худого» мира Time for a 'Lousy' Peace in Ukraine
Я почувствовал глубокий смысл мира. I felt a deep sense of peace.
Войн становится больше, чем мира More War than Peace
Они скандировали: "Мы хотим мира. They were chanting, "We want peace.
Приверженность Колумбии делу мира непоколебима. Colombia's commitment to peace is unequivocal.
Первый шаг в сторону мира? A Kick-Off for Peace?
Неужели американские руководители боятся мира? Are American officials afraid of peace?
Иди домой, выкури трубку мира. Go home, smoke a peace pipe.
Монастырь Пресвятой Девы Марии Мира. Monastery of Our Lady of Peace.
Докладчики: организаторы и Международная академия мира Rapporteurs: Convenors and the International Peace Academy
Достичь прочного мира трудно, но реально. Achieving a lasting peace, though difficult, is possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!