Примеры употребления "миксер с мелкой ванной" в русском с переводом на английский

<>
Она прислала с мелкой цедрой, а Соломон любит с крупной. She only sends up thin-cut, and Solomon likes thick.
Как обычно, телефон прозвенел, когда я был в ванной. The phone rang while I was taking a bath, as usual.
Киты питаются мелкой рыбой. Whales feed on small fish.
Накрой миксер полотенцем, чтобы смесь не расплескалась, и запускай. Just cover the bowl with the towel so it doesn't splash out, and turn it on.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами. The bathroom pipes are clogged with sewage.
И столкновение с альянсом против мер строгой экономии итальянского премьер-министра Марио Монти и нового президента Франции Франсуа Олланда будет отнюдь не мелкой головной болью для Меркель. Nor is it a minor political headache for Merkel to have to face an anti-austerity alliance of Italian Prime Minister Mario Monti and the new French president, François Hollande.
Мы очень гордились, особенно названием: "Миксер в качестве центрифуги". We were very proud of this, particularly the title, which was "Eggbeater as Centrifuge."
Она в ванной. She is in the bathroom.
Однако если все европейцы примут на себя ответственность за спасение евро, а с ним и всего ЕС, то все остальное станет просто мелкой риторикой. But, unless all Europeans accept responsibility for saving the euro - and, with it, the EU - everything else is shallow rhetoric.
Берётся миксер - миксеры есть всюду. Отпиливается лопасть, сюда втыкаются трубочки. А когда они наполнены кровью, вся штука вращается, кто-то должен просто взять и вращать. You get an eggbeater, which is everywhere, and you saw off a blade, and then you take tubing, and you stick it on that. You put the blood in, you spin it - somebody sits there and spins it.
В нашей ванной только одно банное полотенце. There's only one bath towel in our bathroom.
В Малави, например, где почти каждый занимается сельским хозяйством, чтобы заработать себе на жизнь, конфиденциальное исследование, проведенное в этом году британским правительством, обнаружило, что "сельскохозяйственная служба распространения знаний и опыта находится в упадке", жертва той же самой бюрократической неспособности и мелкой коррупции, которая подрывает коммунальные услуги повсюду в этой бедной стране. In Malawi, for example, where nearly everyone farms for a living, a confidential study by the British government this year found that "the agricultural extension service has collapsed," a victim of the same bureaucratic ineptitude and petty corruption that undermines public services throughout this poor country.
Он любит петь в ванной. He likes to sing in the bathtub.
На своем веку, не считая мелкой дичи, я пристрелил 500 оленей, 500 коз, 400 волков. Not to mention small game, in my lifetime, I shot 500 deer, 500 wild goats, 400 wolves, and 99 bears.
Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной. I sometimes hear my father singing in the bathroom.
Я отказалась от карьеры ради него и детей, а он оставил меня ради этой мелкой нимфоманки. I gave up my career for him and the kids, and he leaves me for this little nymphomaniac.
Я в ванной. I'm in the bath.
Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи. You're free to resume your life of tedium and petty deception.
Не работает свет в ванной There is no light in the bathroom
Ухудшение мелкой моторики. Reduced fine motor control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!