Примеры употребления "мигом" в русском

<>
Рассел считает, что аналитики НАТО очень интересовались МиГом и настаивали на том, чтобы немцы продолжали летать на нем. Russell believes that NATO analysts were very interested in the MiG and pressured the German government to keep flying it.
Миг за мигом, день за днем, но они этого не делают. Moment to moment, day to day, but they don't.
Понюхайте, понюхайте, мигом все пройдет. Come on, take a sniff, you'll be all right in a jiffy.
Слетаешь в Аргентину и мигом назад. You'll fly off to Argentina and be back in no time.
И я мигом об этом позабочусь? I'll take care of it in a jiff, okay?
Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ. I immediately got rushed onto the ship and into a hot shower.
Очарованный новым МиГом, Хоффрен отправился на авиашоу в Куопио-Риссала, где должен был состояться международный дебют этой машины. Fascinated by the new MiG, he traveled to Kuoppio-Rissala for the Fulcrum’s international debut.
«Когда я вновь поднял глаза, этого МиГа передо мной уже не было». “When I looked back up, that MiG was GONE, man. He was just not there.”
Волшебный миг в жизни каждого дирижера, The magical moment, the magical moment of conducting.
Что ж, всего лишь миг. Well, that's just jiffy.
Однако связь между МиГами и «Сейбрами» началась еще в ходе предыдущей войны. But the link between MiG and Sabre began in the previous war.
И вот тогда - кульминационный миг нашего общения. And right then, at our most excellent moment together.
Я буду через миг, окей? And I'll find you in a jiffy, okay?
МиГ-35 является последней надеждой РСК «МиГ» на возврат утраченной доли международного рынка. The MiG-35 might be the RSK-MiG’s last hope of regaining some of its lost market share on the international fighter market.
Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг. All her imaginary happiness vanished in a moment.
Я спущу вас в один миг! I'll have you down in a jiffy!
Сегодня русские предлагают на экспорт новый МиГ, 35-й. Этот самолет более качественный. Today the Russians are offering for export a better MiG, the -35.
И в этот важнейший миг я вошел в историю. And at that crucial moment, I became history.
Давай сюда, Эбби, в один миг. Get there, Abbs, in a jiffy.
«А когда он в последний раз видел МиГ в смертельном скоростном пикировании вниз? The MiG he last saw in a high-speed death dive?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!