Примеры употребления "мечту" в русском

<>
Я говорю - невозможно осуществить мечту. I say - it is impossible to realize a dream.
ЕС смог осуществить эту мечту. The EU has realized that dream.
Как мы воплощаем мечту Сильвии? How do we realize Sylvia's dream?
Он осуществил свою детскую мечту. He fulfilled his childhood dream.
И кто разделяет эту голубую мечту? And who shares in those dreams?
еще не поздно восстановить американскую мечту. it is not too late for the American dream to be restored.
Я собираюсь осуществить мечту всей жизни. I am going to fulfill my lifelong dream.
Французские избиратели не голосовали за мечту. French electors did not vote for a dream.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Together, we can help make the dream of Open Education a reality.
Спасибо, что помог мне осознать мою мечту. Yes, thank you for helping me realize my dream.
"Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву. Avalon will turn your dream into a nightmare.
Отец воплощает мечту стать охотником за головами. Your father is following his dream to become a bounty hunter.
У Саркози есть шанс осуществить эту мечту. Sarkozy could make that dream come true.
Я исполню свою старую мечту всей жизни. I get to fulfill my lifelong dream.
Если только он не ласкает свою Подростковую Мечту. Unless he's canoodling with his Teen Dream.
Тогда мы не помогаем ему осущетвить его мечту? Then aren't we helping him realize his dream?
На 45 минут я воплотил свою мечту жизни. For 45 minutes, I had achieved my life's dream.
Мы просто пытались помочь воплотить мечту в жизнь. We were merely trying to help you realize your dream.
Чтобы осуществить мечту Японии, Мы должны сделать это. To achieve Japan's dream, We must do justice.
Экономический кризис помогает Путину спасти его постолимпийскую мечту Russian economic crisis helps save Putin’s post-Olympic dream at Sochi
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!