Примеры употребления "мечтаю" в русском

<>
Но я мечтаю о рентгене. I do dream in X-ray.
Вот об этом я мечтаю. And these are our dreams.
Я мечтаю получить Нобелевскую Премию. It's my dream to win a Nobel Prize.
Я мечтаю поехать жить в Литву. I dream to go and live in Lithuania.
Вот о таком мире я мечтаю: That's the world I dream of.
Я и не мечтаю хранить это в тайне. I wouldn't dream of keeping it a secret.
Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние. One of my dreams is to one day see the aurora borealis.
Теперь я мечтаю о ребёнке, похожем на тебя. Now I dream about a baby with your face.
Например, я мечтаю, что однажды смогу прочитать эту книгу. Like me, I dream that one day I'll be able to read this book.
Каждую ночь я мечтаю как сбежать из Chiller Room. Every night, I dream that I escape from the Chiller Room.
Джеймс: Я всю жизнь мечтаю о том же, что и мой брат. James: My lifelong dream is similar to my brother’s.
О чём я мечтаю - если бизнес будет процветать, куда бы я отправилась. What I dream - If the business stays as good, where I'd really like to go.
Парень, ты даже не представляешь как я мечтаю на тебя снова наехать. Boy, you don't know, I been dreaming of running into you again.
Я мечтаю, что мои пальцы опять вырастут и опухоль сойдёт с моего лица. I dream my fingers have grown back and the swelling on my face has subsided.
Но даже в момент смерти я мечтаю, что я встречу еще женщину своей жизни. But even in the moment of my death I dream, that I'll meet that woman of my life.
Хоть я и не думаю, что у меня есть способности, я всё равно мечтаю выпекать хлеб. Though I don't feel I have the ability, I still have the dream of making bread.
Финансирование на них ещё не выделено, но я мечтаю о создании подобных скульптур в городах по всему миру, там, где они более всего нужны. They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed.
А сейчас я просто тебя обожаю, и каждую ночь, отправляясь в постель, я мечтаю, по три раза в минуту, что ты, бэби, в моей постели. Now I simply adore you, and every night when I'm in bed, I'm dreaming, three times per minute, Baby, you're it.
По мере того как все большее количество африканских женщин получают образование, я все больше мечтаю о том дне, когда мы тоже сможем принимать решения за себя. As more African women continue to be educated, I dream of the day when we, too, will be able to decide for ourselves.
Я мечтаю, чтобы мы перестали думать, что наше будущее будет кошмаром. Это будет сложной задачей, потому что если вы вспомните любой блокбастер последних лет, вы увидите, что почти все картины будущего в них апокалиптические. I have a dream that we can stop thinking that the future will be a nightmare, and this is going to be a challenge, because, if you think of every major blockbusting film of recent times, nearly all of its visions for humanity are apocalyptic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!