Примеры употребления "механизм платежей" в русском

<>
Для многих разработчиков цель создания более дешёвых и безопасных механизмов платежей стали важнее амбициозной цели биткойна – стать заменой доллару. For many developers, the goal of achieving a cheaper, more secure payments mechanism has supplanted Bitcoin’s ambition of replacing dollars.
Внешние факторы создают два необходимых условия для эффективного сбора поступлений: оценку услуг, а также разработку механизмов платежей и создание экономических стимулов для обеспечения их функционирования. Externalities pose two requirements for an efficient revenue collection: valuation of the services as well as developing payment mechanisms and economic incentives to ensure their provision.
За счет увязки заимствований должника с его циклом оборота наличных средств (т.е. приобретением запасов, продажей запасов, созданием дебиторской задолженности, получением платежей по дебиторской задолженности и новым приобретением запасов для возобновления цикла) механизм возобновляемого кредитования под инвентарные запасы является с экономической точки зрения весьма эффективным и в целом считается отвечающим интересам должника. By matching borrowings to the debtor's cash conversion cycle (that is, acquiring inventory, selling inventory, creating receivables, receiving payments on the receivables and acquiring more inventory to begin the cycle again), the revolving inventory loan structure is, from an economic standpoint, highly efficient and generally considered to be beneficial to the debtor.
Особенно действенным механизм квотирования будет для тех сельскохозяйственных секторов, где потенциал особенно высок, например, в молочной отрасли, где доля импорта составляла 25%. The quota mechanism will be especially effective for those agricultural sectors where the potential is particularly great, for example, in the dairy industry, where the share of imports amounted to 25%.
В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок. In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.
В спускаемых аппаратах предыдущих версий использовался специальный механизм, представлявший собой, по словам Кларка, «большую пушку, которая выстреливает плотно упакованным парашютом в сторону, противоположную падению космического корабля». Past Mars landers have used a mortar-like device, “a giant cannon that shoots a tightly compressed parachute pack behind the vehicle,” Clark explains.
"Пользы для экономики от роста потребкредитования мы никакой не увидели, деньги не расходятся по экономике, а возвращаются в те же самые банки в виде процентных платежей", - сказал экономист. "We have not seen any benefits to the economy from the growth in consumer loans, money is not distributed throughout the economy, but is returned to the same banks in the form of interests payments," said the economist.
Ни один ученый точно не знает, что включает механизм зимней спячки. Правда, существует предположение, что особый мозговой и мышечный рецептор — аденозиновый рецептор А1 — приводит к понижению температуры тела суслика и вызывает у него сон, от которого он пробуждается спустя восемь месяцев с минимальной потерей костной и мышечной массы. No scientist understands exactly what triggers its hibernation, although a particular brain and muscle receptor — the A1 adenosine receptor — appears to make the squirrel grow cold and sleepy, only to emerge with minimal bone and muscle loss eight months later.
На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования. For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment.
Этот механизм представляет собой процесс, в ходе которого правоохранительные органы перенаправляют предполагаемых жертв торговли людьми в соответствующие правозащитные организации, где им оказывается психологическая, юридическая и социальная помощь. The referral mechanism is the process by which law enforcement refers alleged victims of trafficking to anti-trafficking organizations to receive psychological, legal, and social support.
Это очистило бы систему и привело к росту налоговых платежей и доходов от конфискации. This would cleanse the system and result in back tax payments and confiscations.
Во многом это логичный механизм защиты, основанный на горьких уроках истории. In many ways, it is a logical defense mechanism rooted in the bitter lessons of history.
Преимущества и недостатки различных способов проведения платежей Advantages and disadvantages of various payment methods
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами. FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
CashU — один из самых популярных способов платежей в арабоязычных странах, которым пользуются миллионы клиентов. Serving millions of customers, CashU is one of the most popular alternative payment methods in Arabic-speaking countries.
Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа. A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization.
6.10. Клиент может видеть следующие статусы Заявки на пополнение счета в разделе «История платежей» Личного кабинета: 6.10. The Client shall see the following statuses of the deposit request in the myAlpari "Transfer History" section:
FxPro cTrader предоставляет отказоустойчивый механизм, который позволяет Вам заранее определить точную спот цену или ниже (если возможно) FxPro cTrader provides a fail-safe mechanism which allows you to predefine the exact spot-price or lower (If possible)
Поиск платежей Payments investigations
Система ECN (Electronic Communication Network) представляет собой электронную торговую сеть, в которой реализован механизм автоматического сопоставления заявок на покупку и продажу по цене, удовлетворяющей обе стороны сделки. The ECN (Electronic Communication Network) system is an electronic trading network, which includes the function of automatic purchase and sales orders matching at a price which is satisfactory for both parties of the trade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!