Примеры употребления "метод последовательных приближений" в русском с переводом на английский

<>
Он представил обновленную карту превышения критических уровней NH3 для чувствительных к этому веществу видов лишайников, мхов и травянистых растений, а также информацию о последствиях в плане сокращения выбросов, которых можно ожидать при применении к районам с одинаковой плотностью выбросов метода последовательных приближений. He presented an updated map of exceedance of critical levels for NH3 on sensitive lichens, bryophytes and herbaceous plants, as well as the consequences for emission reductions of using a convergence approach to equal emission densities.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. It is hard to win four successive games.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Тем не менее нет никаких последовательных доказательств того, что виноваты гормоны в молоке или других пищевых продуктах, химические вещества в окружающей среде или сексуальные посылы в средствах массовой информации. Yet, there's no consistent body of evidence that hormones in milk or other foods, chemicals in the environment or sexual messages in the media are to blame.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Одной из наиболее важных характеристик такой торговой системы является способность генерировать серии последовательных прибыльных сделок. One of the most important characteristics of such a trading system is to generate a series of consecutive profitable trades in streaks.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Таким образом, вы можете размечать волны при помощи последовательных символов, помещая их один за другим. So you can mark waves with consecutive symbols just by placing them one after another.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
• Профитные сделки подряд - число последовательных профитных сделок. • Profit trades cons. - the quantity of consequent profit trades.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
1. После нисходящего тренда идут три последовательных бычьих свечи. 1. After a downtrend, there are three consecutive bullish candlesticks.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Чтобы построить Вилы Эндрюса на графике, сначала необходимо найти три последовательных крупных максимума или минимума цены актива. To plot Andrew’s Pitchfork on a chart, first look for three consecutive big highs or lows in the asset's price.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга. And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
1. Она состоит из трех последовательных медвежьих свечей. 1. It consists of three consecutive bearish candlesticks.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка. The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Это были первые два последовательных месяца спада с начала 2009 года. This was the first two consecutive months of decline since early 2009.
Советский метод подтверждения результатов, по мнению Порфирия Овсянникова, не отличался особой точностью. The Soviet method of establishing claims, according to Porfiriy Ovsyannikov, was less involved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!