Примеры употребления "местонахождении" в русском

<>
Я должен радировать о нашем местонахождении. I need to radio our location.
Что-нибудь известно о местонахождении Фламбо? Any news on Flambeau's whereabouts?
Настройка порога для номенклатур в местонахождении Set up threshold for items in a location
Я навожу справки о местонахождении Эллы Боу. I'm making enquiries into the whereabouts of Ella Bowe.
Как Instagram использует данные о моем местонахождении? How does Instagram use my location information?
Мы получили анонимку о местонахождении Чада Эмиха. We got an anonymous tip regarding the whereabouts of Chad Emigh.
Создание встречи для загрузки в местонахождении склада. Create an appointment for a load at a warehouse location.
В Питтсбург продолжают регулярно поступать наводки о его местонахождении. Tips continue to arrive regularly in Pittsburgh regarding his whereabouts.
Подобъект geo_location возвращает данные о местонахождении. The geo_location sub-object returns location data.
Вы сообщили моей невестке конфиденциальную информацию о местонахождении моего сына. You gave my daughter-in-law privileged information on my son's whereabouts.
Работник должен сосчитать все номенклатуры в местонахождении. The worker must count all items in the location.
Ко всякому, кто располагает данными о местонахождении Даунинга, просьба оказать содействие. Anyone with information about Downing's whereabouts is urged to come forward.
Требуется подтверждение при размещении номенклатур в местонахождении. Require confirmation when putting items in a location.
Вы лгали полиции о вашем местонахождении в момент смерти вашего мужа? Did you lie to the police about your whereabouts at the time of your husband's death?
Подробнее об обмене информацией о вашем местонахождении. Learn more about how sharing your location works.
О местонахождении других членов НЛД, задержанных вместе с нею на вокзале, не известно. The whereabouts of the other NLD members who were taken away from the train station was not known.
Нет — работник может комплектовать любую партию в местонахождении. None – The worker can pick any batch in the location.
Каждая из сторон считает, что власти другой стороны располагают информацией о местонахождении их близких. Each side believes the authorities on the other side have information on the whereabouts of their loved ones.
Добавление информации о местонахождении к действиям без людей Adding location information to actions when people aren't present
Любой ответ правительства, содержащий подробную информацию о судьбе или местонахождении исчезнувшего лица, препровождается источнику сообщения. Any Governmental reply containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!