Примеры употребления "местных" в русском с переводом "local"

<>
Одно из наших местных вин. One of our local wines.
Многие жаловались на местных политиков. Many complained about local politicians.
Она стала терроризировать местных жителей. And she began to terrorise the local people.
Студенты местных государственных учебных заведений. Local public high school students.
" Потери на стоимости местных закупок " “Loss on cost of local purchases”
Они заслуживают защиты от местных извращенцев. Deserve protection from local pervs.
Использование местных языков в XML-файле Using local languages in your XML file
Также, излюбленное место местных алкашей, Сэр. Big with the local toms, too, sir.
Полномочия и функции местных органов власти Powers and responsibilities of local authorities
Вторая проблема касается роли местных властей. The second issue concerned the role of local authorities.
Войны Дороги 808 - банда местных каскадёров. 808 Road Warriors are a collective of local stunt riders.
Продвигайте свою компанию среди местных жителей. Promote your business to people in your local area.
Поэтому нужно способствовать росту местных фирм. So we need to encourage the growth of local firms.
Местные инновации для решения местных проблем Local Innovation for Local Problems
Мы все занимались грабежом местных магазинов. We all went looting the local shops;
Они всегда сделаны из местных пород. They're always made from local chert.
Моя карта не работает в местных банкоматах. I can't withdraw money from local ATMs.
Пение местных птиц похоже на звук дрели. The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
И ответил: «Надо получить разрешение местных властей. "You must receive permission from local authorities.
Похоже, "горец" - результат соединения нескольких местных поверий. The mountain man seems to be a confluence of several local legends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!