<>
Для соответствий не найдено
Они редко нанимали местных жителей. They seldom hire locals.
Защитники этих взглядов обычно рассуждают о том, что мигранты негативно влияют на уровень зарплат, особенно в нижней части пирамиды распределения доходов, и понижают качество жизни местных жителей. Proponents of this view often argue that migrants drive down wages, particularly at the lower end of the income distribution, undermining natives’ living standards.
рекомендует также государствам-членам обеспечивать наличие институциональных структур, надлежащих стандартов качества и надлежащих навыков, а также содействовать проведению академических исследований и появлению на местах квалифицированных кадров, дающих возможность непрерывно заниматься подготовкой, наращиванием возможностей и обучением преподавателей физического воспитания, инструкторов и местных общественных деятелей в том, что касается программ использования спорта на благо развития и мира; Also encourages Member States to provide institutional structures, appropriate quality standards and competencies, and the promotion of academic research and expertise in the field to enable ongoing training, capacity-building and education of physical education teachers, coaches and community leaders in sport for development and peace programmes;
Лучшие города России более доступны для местных жителей. Russia's best cities are more affordable for the locals who live there.
Статья 422 гласит: «Любой титул на традиционно принадлежащие земли и любой интерес к ним определяются в соответствии с древними обычаями и обычной практикой местных жителей Островов Кука». Section 422 states “every title to, and interest in, customary land shall be determined according to the ancient custom and usage of the natives of the Cook Islands”.
рекомендует также государствам-членам обеспечивать наличие институциональных структур, надлежащих стандартов качества и надлежащих навыков, а также содействовать проведению научных исследований и подготовке специалистов в этой области, дающих возможность непрерывно заниматься подготовкой кадров, наращиванием возможностей и обучением преподавателей физического воспитания, тренеров и местных общественных деятелей в связи с программами использования спорта на благо развития и мира; Also encourages Member States to provide institutional structures, appropriate quality standards and competencies and promote academic research and expertise in the field to enable ongoing training, capacity-building and education of physical education teachers, coaches and community leaders in sport for development and peace programmes;
В рядах сепаратистов можно увидеть местных жителей, русских наемников и даже агентов Кремля. Among the separatists, some are locals, some Russian mercenaries, some Kremlin agents.
Между тем, практически все исследования на тему глобального неравенства свидетельствуют о том, что выгоды от повышения трудовой мобильности намного превосходят выгоды от перераспределения доходов среди местных жителей. Yet virtually every study of global inequality suggests that gains from allowing greater labor mobility dwarf gains from redistributing income among natives.
И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия? Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result?
В 2015-2016 годах его правительство потратило более 50 млн евро ($59 млн) на рекламу против иммигрантов, в том числе на рекламные щиты, предупреждающие иммигрантов, что они не должны занимать рабочие места местных жителей. Between 2015 and 2016, his government spent more than €50 million ($59 million) on anti-immigrant advertisements, including billboards warning immigrants not to take natives’ jobs.
Золотой век отрасли, по словам местных жителей, наступил в 15 столетии при господаре Стефане Великом. The industry’s golden age, locals say, came in the 15th century under the rule of Prince Stephen the Great.
Одни утверждают, что беженцы забирают рабочие места у местных жителей: это означает, что беженцы любят много работать. А другие жалуются на то, что беженцы живут на социальные пособия, а это значит, что они работают слишком мало. Some insist that refugees take jobs from natives, which implies that refugees are hard workers; others complain that refugees rely on welfare benefits, which suggests that they work too little.
Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса. Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine.
«Это излюбленное место местных жителей, но не правительственных чиновников, потому что это потенциальное место для застройки». “This is a favorite place for locals — but for government officials, it’s a potential construction site.”
В Италии трудовой заработок имеют 72% иммигрантов из стран, не входящих в ЕС, и лишь 61% местных жителей. In Italy, 72 percent of non-EU immigrants and just 67.1 percent of locals are money-earners.
Фирмы, которые выходят на мировой рынок, скорее всего продолжат функционировать, укрепляя экономику и нанимая на работу местных жителей. Firms that go global are more likely to stick around, adding to the economy and employing locals.
Под рев и ругань местных жителей создается жуткое впечатление, что весь город является пленником порочного круга своих былых ошибок. As the locals roar and swear, there’s a creeping sense that the entire town is imprisoned inside an endless cycle of its past mistakes.
Оно также может облегчить перемещение денег, поскольку банки рассматривают их как добросовестных местных жителей, а не потенциально подозрительных иностранцев. It also may make it easier to move money, because banks see them as benign locals rather than potentially suspicious foreigners.
Я почувствовал, что при определенных обстоятельствах я мог бы вступить с ним в отношения, противоречащие интересам местных жителей в Намибии. I felt as if I could perhaps fall into a relationship with him that might work against the interests of the locals in Namibia.
Недавно он запретил «Открытой России» проводить митинг, на котором организаторы собирались призывать местных жителей не делать выбор в пользу Путина. He recently banned Open Russia from holding a rally calling on locals to turn against Putin next year.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее