Примеры употребления "меновая стоимость" в русском

<>
Какова стоимость этого? Of what value is it?
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Стоимость доллара начала падать. The value of the dollar began to drop.
Стоимость жизни резко возросла. The costs of living have raised dramatically.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио. They often complain about the cost of living in Tokyo.
После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Вы можете рассчитать общую стоимость поездки? Can you work out the total cost of the trip?
Стоимость жизни становится выше. Living costs are getting higher.
Входит ли обслуживание в стоимость? Does the price include attendance?
Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices do not include packing, insurance and freight costs.
Скидки уже включены в стоимость товара. The prices quoted are inclusive of all discounts.
Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей. Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices include packing, insurance and freight costs.
Стоимость этого товара, как можно увидеть из списка предложений, даже несколько ниже первой. As you can see from the enclosed offer, the price is actually somewhat lower.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки. Our prices include packing.
Ваш товар, поступивший слишком поздно, мы отошлем Вам назад за Вашу стоимость и на Ваш риск. We shall return the goods which you delivered too late at your own cost and risk.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Разработан ли строительный участок и если нет, то какова стоимость разработки? Is the site developed and if not, how much will the developments costs be?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!