Примеры употребления "мелки" в русском

<>
Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле. Most people are surprised to learn how shallow international grain markets truly are.
Начала собирать мыло, шампуни, мелки. She started collecting soap, shampoo, and crayons.
Они забрали мои мелки, но уже слишком поздно. They took my crayons away, but they're too late.
У нас могли бы быть цветные мелки и. There could've been wax crayons and.
У детей большие мелки, потому что так их проще держать. Kids have big crayons because they're easier to hold onto.
Знаю, я и мелки тоже ел, Но я оставил эту привычку. I was fond of eating crayons, too, but I gave that up.
Обама явно не мелкий президент. Obama is certainly not a small-time president.
У нас заканчиваются мелкие деньги. Petty cash is running low.
Контроль за мелкой моторикой улучшается. Fine motor control is improving.
Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд. The river is shallow here. We can walk across.
Никто тебя не спрашивает, Мелок. Nobody asked you, Crayon.
Чтобы украсть твой цветной мелок. To steal your coloured chalks.
Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера. I found minute traces of graphite, clay and copolymer.
Что больше всего поражает - это раскрытие пустячных мелких правил, изложенных в инструкциях ЦРУ и допущенных судебными исполнителями правительства. What is most striking is the discovery of niggling little rules, outlined in CIA manuals and co-opted by the government's legal executives.
Мелкий адвокат с сомнительной репутацией. Small-time attorney with a questionable background.
Вандализм, мелкие кражи, публичная непристойность? Vandalism, petty theft, public indecency?
Мука такая мелкая, что похожа на тальк. So fine, it's like talcum powder.
Мелкий бабник строит из себя лихого остряка. A shallow womanizer fashions himself a dashing wit.
Я не записывал формулу цветными мелками. I didn't write the formula down with crayons.
Итак, мелок, коробка из-под пирога. So, the chalk, the cake tin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!