Примеры употребления "между" в русском с переводом "between"

<>
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
Кабина лифта застряла между этажами. The elevator car is stalled between floors.
В случае возникновения расхождений между: If there is a conflict between:
Добавление заполнителей между позициями табуляции Add leaders between tab stops
Мы просто полустанки между свиданиями. We're just way stations between dates.
Переключение между YotaCover и YotaPanel Toggle between YotaCover and YotaPanel
Между матрасом и каркасом кровати. Between the mattress and the bed frame.
Все это делается между рёбрами. This is all done in between the ribs.
показали гной, сочащийся между зубов, They showed puss oozing out from between their teeth.
Я мог читать между строк. I could read between the lines.
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Перекус между завтраком и обедом. This is snack between breakfast and lunch.
Как переключаться между каналами YouTube. Switch between channels on a Google Account
И длинный язык между ними. And a long tongue between them.
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Сообщения, пересылаемые между двумя группами Message sent between two groups
VIX между 10 и 13 VIX Between 10 And 13
Когда мы перемещались между всел. When we bounced around between univ.
Как переключаться между рекламными аккаунтами? How do I switch between ad accounts?
Между двумя стульями не усидишь. Between two stools you fall to the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!