Примеры употребления "маяка" в русском с переводом на английский

<>
Есть сигнал с приводного маяка? What about the homing beacon?
Этот смотритель маяка не стар. That lighthouse keeper isn't old.
Я не видел Джо после маяка. I haven't seen Joe since the light house.
Удалите наклейку на задней поверхности маяка. Remove the sticker on the back of the beacon.
Я новый подмастерье смотрителя маяка. I'm the new lighthouse keeper.
Но почему Доктор не изменил маршрут маяка? Why doesn't the Doctor put the beacon back on course?
Предложение руки на смотровой площадке маяка? A proposal on the catwalk of the lighthouse?
Кроме того, США играли критически важную, символическую роль «маяка свободы». The US also played a vital symbolic role as a “beacon of liberty.”
А ты хочешь стать смотрителем маяка? Do you want to become a lighthouse keeper?
Влияет ли использование маяка Facebook Bluetooth® на мое соединение по сети Wi-Fi? Will a Facebook Bluetooth® beacon interfere with my Wi-Fi connection?
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим. Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
НАТО является чем-то вроде маяка для стран, стремящихся к установлению демократии и свободы. NATO is supposed to be a beacon for countries struggling to establish democracy and freedom.
Отнеси назад, пусть настоящий помощник смотрителя маяка принесет это. Take it back and have the real lighthouse assistant bring it up.
Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка. We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light.
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка. Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately.
Трагедия заключается в том, что невежеству по поводу того, как сильно изменилась Индонезия, позволяют подвергнуть опасности ее демократическое развитие - и ее роль в качестве маяка свободы и надежды в Исламском мире. It is a tragedy that ignorance of how much Indonesia has changed is being allowed to endanger its democratic development - and its role as a beacon of freedom and hope in the Islamic world.
В голову приходит изображение злого смотрителя маяка из Скуби-Ду. The image of any number of evil lighthouse keepers from Scooby-Doo cartoons comes to mind.
Когда арабский мир был толерантным, когда он был терпим к иным, он являлся мировым лидером: от Багдада и Дамаска до Андалузии и далее мы играли роль маяка науки, знаний и цивилизации, поскольку в основе наших отношений со всеми цивилизациями, культурами и религиями лежали ценности гуманизма. When the Arab world was tolerant and accepting of others, it led the world: From Baghdad to Damascus to Andalusia and farther afield, we provided beacons of science, knowledge, and civilization, because humane values were the basis of our relationships with all civilizations, cultures, and religions.
Мы поддерживаем полный порядок в стране, от маяка до нильских порогов. We are in absolute control of the country, from the lighthouse to the Cataracts.
Если он никого до осени не найдет, то останется без смотрителя маяка. If he can't find anyone before autumn, - he'll have to make do without a lighthouse master, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!