Примеры употребления "мачехи" в русском

<>
Переводы: все47 stepmom31 stepmother15 stepmum1
Там лежит Брайс Крейн, сын Фрэнка, мачехи Бев, сводных сестер Шармейн и Тары. That there is Bryce Craine, son of Frank, stepmother Bev, half sisters Charmaine and Tara.
Вообще-то, с твоей мачехой. Your stepmom, actually.
Может эта тупорылая мачеха уже вызвала полицию. May be the stupid stepmother already called the police.
То, что твоя мачеха подкатывала к тебе. The thing with your stepmum coming onto you.
Не веди себя как моя мачеха. Stop acting like my stepmom.
До замужества, наша мачеха была надзирательница в тюрьме. Before her marriage, our stepmother was a wardress in a prison.
Тут прибежали бабушка, мачеха и папа. Granny, stepmom, and Dad all rushed over.
Если вы ревнуете к мачехе, мы можем обсудить это завтра. If you're jealous of your stepmother, we can talk about that tomorrow.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня. Besides, she's just my stepmom.
Да, но ты практически ее мачеха, а я практически ее сводная сестра. Yeah, but you're practically her stepmother and I'm practically her stepsister.
Она никогда не станет нормальной мачехой. She's never gonna make a good stepmom.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
А это, Мегамозг, за космическую мачеху! And, Megamind, this one's for Space Stepmom!
Я видел собственными глазами, как к ней относились её мачеха и сводные сёстры. I witnessed first-hand how she was treated by her stepmother and stepsisters.
Вообще-то, это была Эмили, твоя мачеха. Actually, it was Emily, your stepmom.
Я никогда не спорил с моей мачехой, и для этого не было причин. I never argued with my stepmother, nor she gave me the reasons.
Я - жена твоего отца, и твоя мачеха. I'm the wife to your father, and I'm your stepmom.
Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день. Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day.
Но это же твоя мачеха, так что. That's your stepmom.
Мачеха не хотела, чтобы у ее ненаглядной доченьки были соперницы, вот она и попыталась меня отравить. My stepmother didn't want any rivals for her precious daughter, so she tried to kill me with poison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!