Примеры употребления "магнето с пусковым ускорителем" в русском

<>
Знаешь, Магнето был прав. You know, Magneto's right.
В США слабый доллар станет мощным ускорителем чистого экспорта и, следовательно, совокупного спроса. In the US, the weak dollar will be a powerful boost to net exports, and thus to aggregate demand.
Что Магнето хочет от Рог? So what does Magneto want with Rogue?
К примеру, что случится с ускорителем, вынужденным работать годы и годы для обеспечения доставки груза на Марс и обратно на Землю? For example, what’s going to happen to a thruster that runs for the many years it takes to perform round-trip cargo missions to Mars?
Это единственный способ получить энергию из магнето. That's the only way to get power out of the magnetos.
Правила требуют получения специального разрешения министра на экспорт во все страны технологий и услуг, касающихся реакторов для получения плутония; обогащения урана; переработки плутония; подкритических сборок, связанных с ускорителем; изготовления топлива, содержащего плутоний; производства тяжелой воды и исследовательских или испытательных реакторов, способных при непрерывной работе обеспечивать тепловую мощность более пяти мегаватт. The regulations require specific authorization by the Secretary for exports to all countries of technology and services related to production reactors; uranium enrichment; plutonium reprocessing; accelerator-driven sub-critical assemblies; fabrication of fuel containing plutonium; heavy water production; or research or test reactors capable of continuous operation greater than five megawatts thermal.
Милая, ты уверена, что магнето включено? Are you sure the magneto's on, honey?
СДЭКР выделяет 25 млн. долл. США на пятилетний период научному центру Canadian Light Source при Саскачеванском университете, располагающему синхротронным ускорителем. SDECD is providing $ 25 million over five years towards the Canadian Light Source, a synchrotron light facility at the University of Saskatchewan.
Вы сказали что машина отнимает у Магнето силу. You said this machine draws its power from Magneto.
Одним из главных дестабилизирующих факторов в отдельных частях Африки и ускорителем насильственных конфликтов является распространение незаконного стрелкового оружия и вооружений. A key destabilizing factor in parts of Africa and a precipitator of violent conflict has been the proliferation of illicit small arms and weaponry.
Знаешь, как включить магнето? Do you know how to turn the magneto on?
Я не совсем уверен что он нужен Магнето. I'm not entirely sure it's him Magneto wants.
Он стал Магнето. He became Magneto.
Что Магнето от него хочет? What does Magneto want with him?
Включай магнето, Ханна! Turn on the magneto now, Hannah!
А почему бы тебе не использовать его для поиска Магнето? Why don't you just use it to find Magneto?
Думаю, это дело рук Магнето. In my opinion, Magneto's behind this.
Иногда я люблю включать его и представлять, что я суперзлодей Магнето. Sometimes I like to turn this on and pretend I'm the super villain Magneto.
И судя по тому, что видел Профессор, если Магнето дал Рог достаточно силы. And judging from what the Professor saw, if Magneto gave Rogue enough power.
Как Вы думаете, что Магнето от него хочет? What do you think Magneto want with him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!