Примеры употребления "магазинов" в русском с переводом "shop"

<>
16 ювелирных магазинов и зоомагазин. 16 jewelry stores and a pet shop.
Здесь нет приличных магазинов, интернет тормозит. There's no decent shops, the Internet's dead slow.
Мы все занимались грабежом местных магазинов. We all went looting the local shops;
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов. Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Это оружие не найдешь на полках оружейных магазинов. This hardware is not found on the shelves of a musket shop.
аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров; the airport, where the number of shops increased along with the number of passengers;
Съемки камеры видеонаблюдения одного из магазинов через улицу. Closed-circuit camera from one of the shops across the street.
В горах, где они прячутся, оружейных магазинов нет. In the mountains, where the rebels hide, there are no gun-shops.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды. Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Сейчас большинство магазинов предлагает огромное разнообразие товаров, сделанных в Китае. Go into most shops nowadays and you will find an infinite variety of goods made in China.
Но этот сдвиг также может открыть возможность для небольших магазинов. But this shift may also open an opportunity for small shops.
Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю. In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers.
Ограничения в области районирования и планирования направлены на защиту мелких магазинов. Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops.
Она снизилась среди владельцев магазинов, управляющих гостиниц, предприятий общественного питания и услуг. It decreased in shop-keeping, hotel management, catering and services.
В Донецке рубль всячески приветствуют. Там его принимают в большинстве магазинов и компаний. And the ruble has been welcomed in Donetsk, where most shops and businesses now accept it.
Свободное предпринимательство - словосочетание, предназначенное вызывать в вашем воображении маленький город с множеством магазинов. Free enterprise is a form of words that is intended to conjure up in your mind a little town with different shops.
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу. Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Буквально в пяти минутах ходьбы Музей Современного Искусства, зеленые сады и парки, и множество магазинов. And of course we're walking distance to sfmoma, the yerba buena gardens, and all the shops along mission street.
Мы потеряли пять независимых магазинов на главной улице, а теперь у нас город с убийством. Five independent shops we've lost from the high street, and now we're a murder town.
Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных. This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!