Примеры употребления "лучшими" в русском

<>
Мы сотрудничаем с лучшими инженерами-конструкторами. We have the best structural engineers in the world.
И оба эти университета являются лучшими американскими университетами. Both are among America's finest universities.
Нередко начинает создаваться особая атмосфера, когда новые покупатели делают свой выбор в пользу лидера рынка по причине того, что никто не упрекнет покупателя за такой выбор, поскольку лидер имеет устоявшуюся репутацию производителя продукции с лучшими характеристиками или «хорошей продукции по разумным ценам». This frequently establishes an atmosphere in which new customers will turn to the leader largely because that leader has established such a reputation for performance (or sound value) that no one is likely to criticize the buyer adversely for making this particular selection.
Проблема внешней политики «с лучшими намерениями» The Problem with 'the Best of Intentions' Foreign Policy
Торговля лучшими тканями и постельным бельем для знатных особ. Merchant in fine quality cloths and linens to the nobility.
И лучшими друзьями навсегда весь второй курс. And best friends forever all sophmore year.
Грегуар помог мне превратить наш маленький кусочек Англии в виноградник, конкурирующий с лучшими в Европе, одно из трёх винодельческих хозяйств во всей стране. Gregoire has helped me transform our little patch of England into a vineyard to rival the finest in Europe, one of only three wine estates in the whole country.
С самыми лучшими пожеланиями в наступающем году. Good Wishes for the Coming Year.
Я познакомлюсь с продюсерами, лучшими в индустрии. I'm gonna meet record producers, the best in the biz.
Третье, информационным агентствам нужно стать лучшими слушателями. Third, the media must become better listeners.
С колледжа, но мы всегда были лучшими подругами. Since college, but we've been best friends forever.
Хотелось бы мне, чтобы обстоятельства встречи были лучшими. I wish it were under better circumstances.
И они, согласно исследованию, становятся лучшими бизнес-лидерами. And they, according to the research, make the best business leaders.
Среди своих коллег, мы не были лучшими химиками. We weren't the best chemists in the room.
Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями. Politically and economically, it came with the best intentions.
Мы были лучшими отцами, какими могли быть, учитывая обстоятельства. W e were the best fathers we could be under the circumstances.
Тогда мы бы стали лучшими друзьями на всю жизнь. Because then, we could be best friends forever and ever.
Леди, они не станут лучшими гимнастками по вашему желанию. Lady, it's not your will that will make the best gymnasts.
Ледяной воздушный замок, глыбы льда с лучшими и умнейшими. An ice castle in the air, the best and the brightest frozen solid.
Позвольте сказать, что вы были лучшими танцорами на кейли. May I be allowed to say that you were the best dancers at the ceilidh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!