Примеры употребления "лучшего" в русском с переводом "good"

<>
Ради лучшего и большего Союза For a Bigger, Better Union
Ты пил кровь лучшего друга? You sucked your best friend's blood?
Небольшое соревнование на лучшего шафера? Got a little competition for the best man, huh?
Дмитрий вырос, ожидая чего-то лучшего. Dmitry grew up expecting something better.
Обучение сенсора Kinect для лучшего распознавания Train the Kinect sensor to recognize you better
Это вопрос лучшего понимания проблем безопасности». It was about having a better grasp on the security issues at hand.”
Я хочу только лучшего для Белоснежки. I want what's best for Snow.
Не может быть лучшего испытательного полигона. Might not be the best proving ground.
всего самого лучшего ко дню рождения The best wishes to your birthday
Естественно, мы пригласим самого лучшего врача. Naturally, we'll engage the best doctor in the land.
К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Я вруну ее лучшего друга, ок? I'm gonna get her best friend back, ok?
Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка". Better not be from Top Gun.
Он оплакивал смерть своего лучшего друга. He grieved at the death of his best friend.
Американцы – и весь мир – заслуживают лучшего. Americans – and the world – deserve much better.
Где можно купить самого лучшего свежего хлеба? Where can you get the best fresh bread?
Из лучшего магазина мужской одежды в Цюрихе. From the best men's store in Zurich.
Первый отчет МАС назывался "Строительство лучшего будущего: The first IAC report was entitled Inventing a Better Future:
Я только хочу лучшего для наших девочек. I just want the best for our girls.
Иногда ничего лучшего получить и не удается. Sometimes, this will be the best evidence we have.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!