Примеры употребления "лужайки" в русском

<>
Я просто прогнал толпу крикливых чурбанов с моей лужайки. I just kept a bunch of jabbering gooks off of my lawn.
В любом случае ваши действия определяют грядущее вашей лужайки. Either way, your actions determine what happens to the lawn.
Что бы вы не делали, даже если вы решите не делать ничего, будущее лужайки зависит от вас. No matter what you do, even if you decide to do nothing, the future of the lawn depends on you.
Я имею в виду, единственное для чего это было хорошо, так это для создания своей светящейся лужайки как некий трюк для испорченной вечеринки. I mean, the only thing it would be good for is to make your lawn glow as some kind of depraved party trick.
Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь. She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living.
Когда я вижу идеальный удар с отскока или слышу звук мощного удара мяча о ракетку, и чувствую запах свежескошенной лужайки, сердцу аж в груди тесно, так это прекрасно. When I see a perfectly struck ground stroke or I hear the thwack of the ball on the racquet and I smell that freshly cut lawn, my heart almost aches for the beauty of it.
Варианты 2.2, 2.3 и 2.4 сопряжены с помехами для работы типографии, существенно скажутся на экологическом и эстетическом состоянии Северной лужайки и добавят значительные расходы на строительство, не включенные в бюджет на реализацию генерального плана капитального ремонта по базисному сценарию; поэтому эти варианты не рекомендуются. Options 2.2, 2.3 and 2.4 would be disruptive to printing plant operations, would have a significant environmental and aesthetic impact on the North Lawn and would add substantial costs for construction that are not included in the baseline scope of the capital master plan budget; hence, they are not recommended.
Круто, собака нагадила на лужайке. Oh cool, it's a dog crapping on a lawn.
Или это может быть лужайка колледжа. Or this could represent a college green.
Садовыми ножницами, "как косил лужайку". All with clippers, "like mowing the lawn".
вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни. The entire pile was a green berm of life.
Превратить нашу лужайку в каток. Turning our lawn into an ice rink.
Ну, знаешь, я подумала, мы могли бы сделать это на лужайке для гольфа. Well, you know, thought we could do it on the putting green.
И бухнуть на лужайке не прочь Then gather for drinks on the lawn
Но можно с уверенностью сказать, что боулинг "Зеленая лужайка" и крокетный клуб к ним не относится? But is it safe to assume that the Green Lawn Bowls and Croquet Club is not amongst them?
Мужик, у нас много клевера на лужайке. Man, we got a large number of clovers on our lawn.
Вряд ли многих американцев в чем-то убедит сравнение мускулистого Путина с тучным Дональдом Трампом, который любит фаст-фуд и, когда играет в гольф, ездит на гольф-каре даже по лужайке. I doubt that too many Americans are interested in comparing muscular Putin with nearly-obese Donald Trump, who eats junk food and likes to ride in a golf cart even on the green.
Я паркую мою машину на лужайке Гузмана? I park my car on Guzman's lawn?
Или помогай сыну, или иди размагничивай лужайку! Either help the boy, or go outside and degauss the lawn!
Хочешь что бы я, чтобы скосил лужайку? Want me to mow the lawn?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!