Примеры употребления "логики" в русском

<>
Настройка логики укладки [AX 2012] Set up boxing logic [AX 2012]
Центр Прикладной Математики и Логики. The Center for Applied Mathematics and Logic.
Это - Зал Славы Логики Шлюх. That's in the Whore Logic Hall of Fame.
Однако у этой логики есть определенные последствия. But this logic has its continuation.
Для использования логики укладки выполните следующие действия. To use boxing logic, follow these steps:
Генетические цепочки обладают функциями логики и памяти MIT-developed genetic circuits have logic and memory functions
Но израильтяне не признают такой политической логики. But Israelis do not accept this political logic.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка логики укладки. For more information, see Set up boxing logic.
Вот какова истинная цена ущербной торговой логики Трампа. That will be the true price of Trump’s flawed trade logic.
Мы не смогли устоять перед силой его логики. We could not resist the force of his logic.
Также процесс комплектации можно разделить с помощью логики укладки. You can also split the picking process by using boxing logic.
Если необходимо использовать логику укладки, см. раздел Настройка логики укладки. If you want to use boxing logic, see Set up boxing logic.
Поэтому, возможно, стоит рассмотреть и другие теории по поводу логики Москвы. So it might be worth entertaining other theories about Moscow's logic.
Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики ? лишь беспечность. Perhaps there is no underlying foreign-policy logic, but only carelessness.
Хорошо то, что сочувствие перешло границы семьи благодаря этому типу эволюционной логики. It's good that compassion was extended beyond the family by this kind of evolutionary logic.
После создания логики укладки можно определить аналитики и требования к укладке номенклатуры. After you set up boxing logic, you can define the dimensions and boxing requirements of an item.
Поддерживать одинаковый валютный курс в этих двух странах - это преступление против логики; For the two countries to have the same exchange rate is a crime against logic;
Разработка собственных типов конфиденциальной информации и соответствующей логики в пакетах правил классификации Develop your own sensitive information types and matching logic in classification rule packages
Однако подобная система имеет мало смысла в условиях экономической логики Европейской интеграции. But this set-up makes little sense in the face of the economic logic of European integration.
При использовании логики укладки маршруты комплектации будут разделены по предложенным размерам тары. If you use boxing logic, picking routes will be split according to the proposed box sizes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!