Примеры употребления "линеек" в русском

<>
Юр. лицо зачастую также используется как производственная структура, потому что бизнес строится на основе ограниченного количества продуктовых линеек. The legal structure is often also used as the operating structure, because the business includes a very limited number of product lines or groups.
Лидеры данных организации обычно хотят анализировать свой бизнес на основе операционных структур, на основе отраслей, клиентов или линеек продуктов. Leaders of these organizations typically want to analyze the business based on operating structures such as industries, consumers, or product lines.
Снятие позиций табуляции на линейке Clear tab stops on the ruler
На линейке выделен маркер отступа первой строки. The first line indent marker is highlighed on the ruler.
Широкая линейка современных инвестиционных решений; Wide range of modern investment solutions.
Установка позиций табуляции на линейке Set tabs on the ruler
Создание отступа первой строки с помощью линейки Use the ruler to indent the first line
Широкая продуктовая линейка по хеджированию товарно-сырьевых ценовых рисков; Wide range of products to hedge commodities price risks;
Включение линейки, сетки и направляющих Turn on Ruler, Gridlines, and Guides
Стремясь выйти из кризиса, Sony расширяет продуктовую линейку. In an effort to recover from the crisis, Sony is expanding its product line.
Располагая высокой ликвидностью и качественным потоком котировок, RoboForex разработал линейку форекс-счетов, способных удовлетворить требования любого трейдера. Having access to high liquidity and high-quality price quotes, RoboForex created a wide range of Forex accounts which can meet the demands and requirements of any trader.
Этот инструмент называется электронной линейкой. This tool is named electronic ruler.
Линейка на странице OneNote и нарисованные три параллельные линии. Ruler shown on OneNote page with three parallel lines drawn.
Понимая, что любая система может работать только в рамках определённых условий, RoboForex разработал линейку форекс-счетов, способных удовлетворить требования любого трейдера. The RoboForex understands the fact that any system can operate only under certain conditions; that’s why we created a wide range of online forex accounts which can meet the demands and requirements of any trader.
Линейка с меткой табуляции "По разделителю" Ruler with decimal tab
На основе QBZ-95 создана целая линейка пехотного оружия. An entire line of infantry weapons has grown up around the QBZ-95.
В компании RoboForex существует целая линейка демо-счетов, каждый из которых полностью соответствует определённому типу реального счёта по всем своим торговым условиям. RoboForex offers its customers a whole range of demo accounts, each of which fully answers a particular type of real account with all of its terms and conditions.
Установите на вкладке Вид флажок Линейка. Click View > Ruler.
Каждую бороздку на этом поле я провёл ровно, как по линейке. I ploughed every furrow in that field straight as a plumb line.
Теперь Microsoft предъявляет полную линейку устройств под единой платформой, и если компания не обманывает публику, она справилась со стоявшей перед ней задачей неожиданно хорошо. Now Microsoft has rolled out a full range of devices that will run on the single platform, and if it hasn't aced the challenge, it has handled it surprisingly well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!