Примеры употребления "ruler" в английском

<>
The ruler of Thessaly carries this scepter. Правитель Фессалии носит этот скипетр.
Set tabs on the ruler Установка позиций табуляции на линейке
My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии.
“Whoever becomes the leader in this sphere will become the ruler of the world.” — Тот, кто станет лидером в этой сфере, будет властелином мира».
Ruler of the planet Omicron Persei 8. Правитель планеты Омикрон Персей 8.
You can also use the Ruler. Можно также воспользоваться линейкой.
Superstitious and impulsive, Elizabeth is nevertheless a powerful ruler, having inherited much of her father’s aptitude for government and his dedication to expanding Russia’s influence on the world stage. Суеверная и импульсивная Елизавета выглядит, несмотря на это, сильной правительницей, унаследовавшей от отца способности государственного деятеля и стремление расширять влияние России на мировой арене.
Possessing virtue will give the ruler the people. "Добродетельность даст правителю народ.
Turn on Ruler, Gridlines, and Guides Включение линейки, сетки и направляющих
Snow would've been a great ruler someday, but that'll never happen because my daughter will be Queen, and all yours will be left with is knowing how i've felt, how it feels to be the Miller's daughter. Однажды Белоснежка могла бы стать великой правительницей, но это никогда не произойдет, потому что моя дочь станет Королевой, и все узнают как себя чувствовала я, как это - быть дочерью мельника.
In 1738, the Persian ruler Nadir Shah captured Kandahar. В 1738 году персидский правитель Надир-шах захватил Кандагар.
This tool is named electronic ruler. Этот инструмент называется электронной линейкой.
And their most famous ruler wasn't exactly a wallflower either. И их самый известный правитель также совсем не был застенчивым малым.
Clear tab stops on the ruler Снятие позиций табуляции на линейке
Then there is Belarus, whose ruler, Alexander Lukashenko, clings to authoritarian rule. Потом есть еще Белоруссия, правитель которой, Александр Лукашенко, изо всех сил пытается сохранить авторитарное правление.
A tab is highlighted on the ruler. На линейке выделена вкладка.
Second, be skilled in warfare, “the only art expected of a ruler”. Во-вторых, вырабатывай в себе полководческие навыки, ибо это «единственное искусство, которого ждут от правителя».
Use the ruler to indent the first line Создание отступа первой строки с помощью линейки
Failure to obey the orders of your ruler brings only one reward. Отказ подчиняться приказам твоего правителя принесет только одну награду.
I can also do this in a ruler. То же самое можно сделать и на линейке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!