Примеры употребления "ликвидировала" в русском

<>
Поэтому ХTrade ликвидировала вашу позицию. Therefore, XTrade has liquidated your position.
Западная Европа полагала, что она победила туберкулез еще в конце 1970-х, и поэтому ликвидировала свою сеть туберкулезных диспансеров. Western Europe thought it defeated TB in the late 1970s, and dismantled its network of dispensaries.
Куда более вероятно то, что заключительной стадией станет волна списания долгов, похожая на ту, что, в конечном счете, ликвидировала латиноамериканский долговой кризис 1980 года. The endgame is far more likely to entail a wave of debt write-downs, similar to the one that finally wound up the Latin American debt crisis of the 1980's.
Вы получили Запрос на увеличение маржи, и XTrade ликвидировала вашу позицию. You receive a Margin Call and XTrade liquidates your position.
В частности, она полностью ликвидировала наземный компонент своего арсенала ядерного сдерживания, демонтировав группировку на плато Альбион, состоявшую из 18 стратегических ракет, и окончательно выведя из боевого состава 30 ракет ближней дальности «Адес». Specifically, it completely eliminated the ground-to-ground component of its nuclear deterrent by dismantling the Plateau d'Albion ground component, which contained 18 strategic missiles, and by the final removal of 30 short-range Hades missiles.
В апреле 2002 года Франция заявила, что она ликвидировала ракеты «земля-земля», представляющие собой наземную составляющую ее ядерного потенциала, демонтировала все стратегические ракеты S3D на плато Альбион и сняла с вооружения систему ракет малой дальности «ГАДЕС». In April 2002, France stated that it had eliminated the surface-to-surface component of its nuclear capability, dismantled all S3D strategic missiles at the Plateau d'Albion and withdrawn the Hades short-range weapons system.
Являясь одной из стан, подписавших в 1960-е годы Договор Тлателолко, который запрещал ядерное оружие в Латинской Америке, Бразилия ликвидировала в 1990-е годы объекты по обогащению урана и прекратила исследования в области ядерного оружия, а также ратифицировала в 1998 году Договор о нераспространении ядерного оружия. A signatory in the 1960’s of the Tlatelolco Treaty, which banned nuclear weapons from Latin America, Brazil dismantled its enrichment process and research facilities during the 1990’s and ratified the Nuclear Non-Proliferation Treaty in 1998.
XTrade ликвидирует ваши открытые позиции. XTrade will liquidate your open positions.
Было ликвидировано различие между факультативными и обязательными требованиями. The distinction between optional and mandatory requirements was removed.
Лагеря ополченцев были ликвидированы, а операции по оцеплению и поиску были усилены. Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced.
Со временем вирус может быть даже ликвидирован. Eventually, it can be eradicated.
Это нужно, чтобы тебя не ликвидировали как Сэнди. The idea was to watch your back, so you didn't wind up like Sandy.
Израиль готов прекратить боевые действия и вывести свои войска, если на их место заступят эти эффективные меры, которые позволили бы наконец ликвидировать террористическую угрозу для его граждан. Israel is ready to cease hostilities and to withdraw its forces if these effective measures come in its place, so that the terrorist threat on its citizens is finally brought to an end.
Статус запроса предложения обновляется на Ликвидировано. The status of the request is updated to Liquidated.
Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности: It would remove two major sources of corruption and inefficiency:
В марте, в результате решительных действий прокуратуры провинции Руйиги была ликвидирована сеть торговцев органами и частями тела альбиносов. In March, the Prosecutor's Office in Rugiyi Province dismantled a network of traffickers in organs and body parts of albinos.
Соединенные Штаты не смогут ликвидировать ИГИЛ в Сирии The United States Can’t Eradicate ISIS in Syria
«Розничная ограда» имеет больше всего смысла в сочетании с новым режимом разрешений, что позволит ликвидировать розничные дочерние банки без распространения инфекции внутри группы. A retail ring-fence makes most sense if coupled with new a new resolution regime, which would allow a retail subsidiary to be wound up without contagion across the group.
Они осуществляли регулярное патрулирование в районе сломанного моста и оборудовали в непосредственной близости от него временный пост, который 8 декабря был ликвидирован по причине плохих зимних погодных условий. It conducted regular patrols to the Broken Bridge and established a temporary post in its close vicinity, which was withdrawn on 8 December owing to adverse winter weather conditions.
Ликвидировать более крупные инвестиции будет сложнее. Bigger investments will be harder to liquidate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!