Примеры употребления "лидера" в русском с переводом "leader"

<>
Как она продолжится без лидера? How will it continue without a leader?
Так вот вам два лидера. So here are two leaders.
У тебя задатки лидера, Джейк. It is what differentiates a leader, Jake.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Third, reforms require a strong leader.
Это сделало меня лучше, как лидера. That has made me a better leader.
Но современный образ лидера совершенно другой. But that's not what an ideal leader is like now.
Он брат конунга Рагнара, лидера северян. He is the brother of King Ragnar, the leader of the Northmen.
Потеря нашего лидера нас не ослабит. The loss of our leader will not weaken us.
Может ли свидетель опознать лидера феминисток? Can the witness identify the feminista leader?
Я узнаю лидера, когда услышу его. I know a born leader when I hear one.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера. Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role.
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
Так каковы обязанности лидера за пределами его страны? So what are a leader’s duties beyond borders?
Потому что недостаточно сместить лидера, правителя или диктатора. Because it's not enough to remove a leader or ruler or dictator.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената. She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Есть эффект действующий на тебя и твоего лидера. There's an effect on you and on your leaders.
Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. We look up to him as our leader.
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера? Which states will accept China as Asia's leader?
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. The image of the warrior leader lingers in modern times.
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. They are the heads of our Supreme Leader's personal security.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!