Примеры употребления "лекций" в русском

<>
Но это всё касается лекций. But that's the lectures.
Сохраняйте записи собраний или лекций в заметках. Record a meeting or lecture and keep the recording as part of your notes.
Переход к видеозаписям лекций – это лишь один пример. A shift to recorded lectures is only one example.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше. We even sent videotapes of lectures farther afield.
Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением. Giving lectures about fiscal prudence is beside the point.
50 лет назад он читал цикл различных лекций. 50 years ago, he gave a series of a bunch of different lectures.
Эти курсы проводятся в виде лекций и практических заданий. These courses take the form of lectures and practical assignments.
Я читала все книги на английском и ходила на большинство лекций. I read all the books in English and go to most of the lectures.
Эти дети не пользуются учебниками, им не читают лекций для всего класса. These kids aren't using textbooks, they're not getting one-size-fits-all lectures.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным. Taking the lectures seriously - even adopting tight budget frameworks - can be counterproductive.
Еще один курс лекций был посвящен циф-ровому анализу изображений и географическим информационным системам (ГИС). The next series of lectures dealt with digital image analysis and geographic information systems (GIS).
В каждой из этих книг, в каждом из этих циклов лекций он подчеркивал эту загадку: In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle:
Серия лекций, прочитанных в Межуниверситетском центре по подготовке аспирантов, Дубровник, Югославия, 1984, 1987-1991 годы. Series of lectures delivered at the Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik, Yugoslavia, 1984, 1987-1991.
"Запись голоса" — это приложение для записи лекций, разговоров и различных звуков (ранее известное как "Студия звукозаписи"). Voice Recorder is an app for recording lectures, conversations, and other sounds (previously called Sound Recorder).
Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран. Some years ago I left Delhi to lecture in a city in the developing world.
Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций. Well, it seems that they've taken the decision deep within the academic bowels of Columbia to publish a two-volume book of my collected lectures.
В серии лекций в Колумбийском университете в 1928 году, Кассель предупредил о «длительном и мировом экономическом кризисе». In a series of lectures at Columbia University in 1928, Cassel warned of “a prolonged and worldwide depression.”
Академия Хана создала подлинный клад лекций по самым разным темам, и она особенно сильна в преподавании базовой математики. The Khan Academy has produced a treasure trove of lectures on a variety of topics, and it is particularly strong in teaching basic mathematics.
Вчера Джордж У. Буш официально начал свое возвращение серией почетных лекций в Университете штата Техас, округ Тайлер (Tyler). Last night George W. Bush officially began his comeback at the University of Texas at Tyler's Distinguished Lecture series.
Выступление с циклом лекций в Межуниверситетском центре подготовки аспирантов, Дубровник, Югославия, 1984, 1987, 1988, 1990 и 1991 годы Series of lectures delivered at the Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik, Yugoslavia, 1984, 1987, 1988, 1990 and 1991
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!