Примеры употребления "лампа сигнализации ввода информации" в русском

<>
Медицинские работники в общинах все чаще используют смарт-приложения на телефоне, которые они могут также применить для ввода информации о пациентах при каждом визите. Community health workers are increasingly supported by smart-phone applications, which they can use to log patient information at each visit.
После ввода информации о должности для организации в Microsoft Dynamics AX можно создать иерархию должностей в Майкрософт Visio. After you have entered the position information for your organization in Microsoft Dynamics AX, you can create a position hierarchy in Microsoft Visio.
Пишете ли вы письмо или обрабатываете числовые данные, клавиатура — основной способ ввода информации в компьютер. Whether you're writing a letter or calculating numerical data, your keyboard is the main way to enter information into your computer.
Эта процедура используется для настройки договора о банковских услугах и ввода информации гарантийного письма. Use this procedure to set up a bank facility agreement and enter letter of guarantee information.
Используйте следующие формы настройки для ввода информации, которая будет использоваться для определения признаков неисправностей, диагностики и решения при ремонте. Use the following setup forms to enter information that will be used to specify the symptoms, the diagnosis, and the resolution, of the repair.
После ввода информации о предписании прямого дебетования можно отправить предварительное уведомление клиенту перед оформлением платежей посредством прямого дебетования. After you enter information about the direct debit mandate, you can send a prenotification to the customer before you start to draw payments by using a direct debit.
Для ввода информации о степени можно указать количество пройденных курсов и срок прохождения, например семестр или квартал. For a completed degree, you can enter the credits that were completed and the credit basis, such as semester or quarter.
После ввода информации об ОС система оценивает данные и автоматически назначает соответствующую группу основных средств номенклатуре. After the asset information is entered, the system evaluates the data and automatically assigns the appropriate asset group to the item.
Выберите журнал или нажмите CTRL+N для создания новой строки и ввода информации о журнале. Select a journal, or press CTRL+N to create a new line and enter information about the journal.
Процесс ввода информации в журнал обращений различается в зависимости от используемой формы. The process for entering information in the case log varies slightly depending on the form that you are working in.
Один для ввода информации пользователем, это так , как вы кладете кирпичи. One of them is the input from the user, as you're building your bricks.
то, что палец является инструментом ввода информации с очень и очень высоким разрешением. namely, that fingers are a very, very high-resolution input medium.
Вы используете экранный интерфейс для ввода информации, например, о количестве калорий, потребляемых в день, и сколько упражнений вы выполнили. You'd use a screen interface to enter information, like how many calories you ate that day, how much exercise you got.
это средство для ввода информации с очень и очень высоким разрешением - вам просто нужно повторить операцию дважды, вы должны коснуться экрана и затем немного повернуть палец - и вы сможете передвигать курсор с большой точностью. it's really a very, very high-resolution input medium - you have to just do it twice, you have to touch the screen and then rotate your finger slightly - and you can move a cursor with great accuracy.
Кроме использования тела для ввода информации, я исследую также использование голоса. Чрезвычайно выразительной системой для нас является пение. So in addition to using full-body input, something that I've explored now, for a while, has been the use of the voice, which is an immensely expressive system for us, vocalizing.
Это, безусловно, важное средство ввода информации, и многие люди считают, что пальцы это подобие стилуса для ввода информации на экран. It's certainly a very important medium for input, and a lot of people think that fingers are a very low-resolution sort of stylus for inputting to a display.
Создание такой базы данных облегчит процедуру прямого ввода информации национальными координаторами, доступа/поиска для пользователей во всем мире, обмена национальной информацией, управления данными в Отделе по устойчивому развитию Департамента по экономическим и социальным вопросам и подготовки докладов для будущих сессий Комиссии. When completed, the database will facilitate direct data entries of information by national focal points, access/queries by users worldwide, sharing of national information, data management by the Department of Economic and Social Affairs/Division for Sustainable Development, and preparing reports for the future sessions of the Commission.
Режим, предусматривающий множественность мест ввода информации, может столкнуться с проблемой определения " надлежащего места регистрации " (как ab initio, так и при изменении определяющего фактора) или же, возможно, с проблемой одновременной регистрации по отношению к одному и тому же должнику в различных учреждениях. A regime that provides multiple intake sites may encounter “proper place to file” issues (both ab initio and upon change of the determining factor) or, possibly, issues of simultaneous filings against the same debtor in different offices.
Администратор базы данных по телефону и электронной почте лично связался с координационными центрами и национальными администраторами данных и предложил им свою помощь в области ввода информации в базу данных. The database administrator personally contacted focal points and country data managers by phone and e-mail offering help in entering the data into the database.
Варианты (i) и (iii) сопряжены с административным преимуществом, заключающимся в том, что регистрация осуществляется на неограниченный срок или на единообразный фиксированный срок, что позволяет избегать осложнений, связанных с индивидуализацией процесса ввода информации (т.е. необходимостью учитывать индивидуальный выбор продолжительности срока и по этой причине колебания размера сборов и вытекающую из этого вероятность отказа в регистрации, если не уплачен правильный сбор). Options (i) and (iii) have an administrative advantage, in that all filings are good forever or are good for a uniform fixed term, which avoids complications from individualization of the intake process (i.e. from having to deal with individual duration selections and, therefore, with fee variations and the consequent potential for rejections if the correct fee is not paid).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!