Примеры употребления "куча" в русском с переводом "lot"

<>
Куча горючего для походной кухни. Whole lot of campstove fuel.
Куча денег для тренера в спортзале. It's a lot of cash for a gym teacher.
Рикки Джаррет, заядлый тусовщик, куча друзей. Ricky Jarret, man-about-town, a lot of friends.
В истории этой богини куча лет отсутствия. There's a lot of gap years in the history of the idol.
Куча рок-легенд блевала в этой комнате. A lot of rock legends have puked in this room.
Звучит так, как будто это куча денег. It sounds like a lot of money;
Мощный компьютер, осциллограф, и куча других приборов. Supercomputers, oscilloscopes, lots of other gear.
У вашего доктора Альби куча проблем, милочка. Your Dr. Albee's in a lot of trouble, sweetie.
У нас здесь раненый мужчина и куча трупов. I've got an injured man here and lots of bodies.
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев. No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Я знаю, была куча шумихи насчет нашей способности контролировать биологию. Now I know there's been a whole lot of hype about our power to control biology.
Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз. That's okay, a lot of people break the boombox on their first time out.
Итак, Сааб, пестрая история, сумасшедшая реклама и куча безрассудных идей. So, Saab, a chequered history, bonkers advertising and lots of harebrained ideas.
Над стратосферой куча Марий летает в темноте собираясь в форму. Over the stratosphere, a lot of Marias are drifting in the darkness gathering with one shape.
найдется куча других отвлекающих моментов, но ни менеджеров, ни митингов. You find a lot of other distractions, but you don't find managers and meetings.
Послушай, есть куча вещей, которым не учат на водительских курсах. Look, there's a lot of things they don't teach you in the dmv handbook.
У меня, живущей в одиночестве, куча свободного времени в данный момент. I have a lot of free time at the moment, living all alone.
И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю. And it has a lot of detail about what I'm going to talk about today.
Пененжек проводит много времени с такими людьми, как Кент, Куча и Артем. Pieniazek spends a lot of time with people like Kent and Kucha and Artem.
Куча людей звонит вам, и вы срываетесь с места по любому звонку? Lots of people call you, do you run to everyone that calls you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!