Примеры употребления "кто" в русском с переводом "whoever"

<>
Видел, кто тебе фингал поставил? You get a look at whoever gave you that shiner?
Те, кто могут помочь, записываются. Whoever can make it signs up.
Кто так думает, совершает большую ошибку. Whoever thinks that, will be making a big mistake.
Первый, кто шел спать, платил штраф. Whoever went to bed first had to pay a fine.
Тот, кто идентифицирует линчевателя, будет вознагражден. Whoever identifies this vigilante will be rewarded.
Кто хочет работать, встаньте в очередь. Whoever wants to work, get in line.
Либо тот, кто стреляет - жуткий мазила. Or whoever's firing them is a lousy shot.
Тот, кто это делал, очень спешил. Whoever did this was in a hurry.
Кто проиграет, тот и оплачивает счет. Whoever loses pays the bill.
И тот, кто этим занимался, выпивает. And whoever has, takes a drink.
Кто-то, кто водит тот Понтиак. Whoever's drivin 'that Pontiac.
Тот, кто заплатил залог, захотел остаться анонимом. Whoever posted a bail wants to stay anonymous.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Эти мошенничества совершали те, кто управлял организацией. These are frauds led by whoever controls the organization.
Дар тому, кто пригубит из чаши Грааля. The gift of youth to whoever drinks from the Grail.
"Кто спасает одну жизнь, спасает целый мир". Whoever saves one life, saves the world entire.
Тот, кто наберет тысячу очков, получит танк. The tank goes to whoever can earn a thousand point first.
Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин. Whoever gets home first starts cooking the supper.
Кто получит контроль, зависит от протекции Москвы». And whoever is in control is fundamentally dependent on patronage from Moscow.”
Ладно, кто держит ребенка, будет говорить правду. Um, so whoever's holding the truth baby has to tell the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!