Примеры употребления "кто это?" в русском с переводом на английский

<>
Кто это? Who is it?
Кто-то поджог вашу машину, а вы не хотите сказать нам, кто это? So, someone lit your van on fire, and you don't want to tell us who it is?
Амах, кто это? Amah, who is it?
Послушай, я только что узнала - Кто это? Listen, I just found out that - Who's that?
Кто-нибудь знает, кто это? Now does anybody know who this is?
Пожалуйста, пойди посмотри, кто это. Please go and see who it is.
Кто это сделал? Who did it?
Интересно, кто это изобрёл. I wonder who invented it.
Я забыл, кто это сказал. I forget who said it.
Интересно, кто это придумал? I wonder who invented it?
Отдай должное тому, кто это заслужил. Give credit where credit is due.
"Он так и не узнал, кто это был", - заверяет он. "I never found out who it was" he says.
Перефразируя Баффета, далеко не каждый применяет эти принципы, но каждый кто это делает, достигает успеха в долгосрочном периоде. To paraphrase Buffett, hardly anyone does the discipline, but everyone we know who does it succeeds over long-duration periods.
Начните вводить название спонсора в поле «Кто это спонсирует?». Begin typing the marketer’s name in the ‘Who is sponsoring this?’ bar.
Как назначенный представитель, аль-Ханаши знал, кто из узников заявлял о пытках или злоупотреблениях, и знал, кто это делал. As their designated representative, al-Hanashi knew which prisoners had claimed to have been tortured or abused, and by whom.
Те, кто это делают, как в случае с Бушем с помощью растущей веры в Бога, заслуживают симпатии и поддержки. Those who do it, helped in Bush's case by a growing religious faith, deserve sympathy and approval.
Кто это знает? Who knows?
Те, кто это делает, и есть наши враги. Those that do are our enemies.
Те, кто это понимают, подвержены искушению отрицать всякий смысл человеческого поведения; Those who realize this are thus tempted to deny any meaning to human conduct;
Возможно, вскоре какой-нибудь учёный совершит одно из самых больших открытий в истории медицины, но кто это будет, пока сказать невозможно. Possibly one of the biggest prizes in medical history is up for grabs, and anyone - truly anyone - could seize it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!