Примеры употребления "кругами" в русском с переводом "round"

<>
Работая в сотрудничестве с правительствами, неправительственными организациями, учебными заведениями, деловыми кругами и другими представителями гражданского общества, ИЦООН организовали различные специальные мероприятия: семинары, лекции, " круглые столы " для представителей средств массовой информации, учебные программы, просмотры видеоматериалов/фильмов, пресс-конференции, конференции, рабочие совещания, тематические обсуждения и выставки. Working in cooperation with Governments, non-governmental organizations, educational institutions, businesses and other members of civil society, UNICs organized various special events: seminars, lectures, media round tables, training programmes, video/film screenings, press conferences, conferences, workshops, panel discussions and exhibits.
Такой диалог на высоком уровне мог бы включать совещания «за круглым столом» на уровне министров с участием всех партнеров в формате, аналогичном тому, который использовался в Монтеррее, и/или специальные форумы, посвященные взаимодействию между бреттон-вудскими учреждениями, ВТО, Организацией Объединенных Наций, деловыми кругами и гражданским обществом. Such a high-level dialogue could include ministerial round tables involving all partners, similar to the format used at Monterrey; and/or specific forums devoted to interaction between the Bretton Woods institutions, WTO, the United Nations, the business sector and civil society.
Я ещё один круг сделаю. I'll make a round.
Похоже, тут кругом прокладки, Нэнси. Looks like pads all round, Nance.
Итак, мы ходим по кругу. Round and round we go.
Ладно, за первый круг плачу я. All right, I'm buying the first round.
Цветочная Змея, делаю еще один круг. Flower snake, do one more round.
Он обязательно должен обойти пруд кругом. He's got to walk round his pond.
И теперь кругом, повторяя форму восьмерки. And then round, in a figure of eight.
Ладно, ребята, следующий круг за мой счёт. All right, people, this next round is on me.
Сначала стрельба, затем круг по полосе препятствий. Shooting, then once round the assault course.
Мы идем, как обычно, по кругу, помните? We're supposed to go round the side, remember?
Я имею в виду, мне пора сделать круг. I mean it &apos;s time to make my round.
Четыре команды по четыре человека, игра по кругу. It's four teams of four, round-robin play.
Мы возвращаемся в Нагано, где сейчас начинается второй круг! Now, we're back here at Nagano for the second round jump is about to begin!
Но вокруг "L" трудно было сделать круг, потому что. But the "I" is difficult to make round, because.
в первом круге люди отдали около половины своих денег. On the first round, people give about half of the money that they can.
Ты не против, если мы быстренько пройдемся по кругу? Would you mind if we made, like, a quick round?
Но данные голосования в первом круге говорят и о другом. But the figures from the first round tell a different story.
Он приходит на свои круги с меня поднимать боевой дух. He comes on my rounds with me to raise morale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!